button_tooltip_enabled=VimFXは有効です。クリックすると無効にします。 button_tooltip_disabled=VimFXは無効です。クリックすると有効にします。 button_tooltip_blacklisted=VimFXはこのページをブラックリストに登録しています button_tooltip_insertMode=VimFXはこのページでは挿入モードです。全てのコマンドは無視されます。クリックすると抜けます (%S) item_preferences=設定 item_blacklist_button_tooltip=ブラックリスト item_blacklist_button_inverse_tooltip=このルールを削除 help_section_urls=URLの取り扱い mode.normal.focus_location_bar=アドレスバーにフォーカス mode.normal.focus_search_bar=検索バーにフォーカス mode.normal.paste_and_go=クリップボードのアドレスに移動 mode.normal.paste_and_go_in_tab=新しいタブを開いてクリップボードのアドレスに移動 mode.normal.follow_copy=URLまたは入力値をクリップボードにコピー mode.normal.follow_focus=Focus/select element mode.normal.copy_current_url=現在のページへのリンクをクリップボードにコピー mode.normal.reload=現在のページを再読み込み mode.normal.reload_force=現在のページとその全てのファイル(js, css, img)を再読み込み mode.normal.reload_all=全てのタブを再読み込み mode.normal.reload_all_force=全てのタブのページとその全てのファイル(js, css, img)を再読み込み mode.normal.stop=現在のページの読み込みを中止 mode.normal.stop_all=全てのタブのページの読み込みを中止 help_section_nav=ページ移動 mode.normal.scroll_to_top=ページの最上部へスクロール mode.normal.scroll_to_bottom=ページの最下部へスクロール mode.normal.scroll_to_left=Scroll to the far left mode.normal.scroll_to_right=Scroll to the far right mode.normal.scroll_down=下へスクロール mode.normal.scroll_up=上へスクロール mode.normal.scroll_left=左へスクロール mode.normal.scroll_right=右へスクロール mode.normal.scroll_half_page_down=下へ半画面スクロール mode.normal.scroll_half_page_up=上へ半画面スクロール mode.normal.scroll_page_down=下へ一画面スクロール mode.normal.scroll_page_up=上へ一画面スクロール help_section_tabs=タブの操作 mode.normal.tab_new=空のタブを開く mode.normal.tab_select_previous=前のタブに移動する mode.normal.tab_select_next=次のタブに移動する mode.normal.tab_move_backward=現在のタブを左に移動する mode.normal.tab_move_forward=現在のタブを右に移動する mode.normal.go_home=ホームページに移動する mode.normal.tab_select_first=最初のタブに移動する mode.normal.tab_select_first_non_pinned=Go to the First non-pinned tab mode.normal.tab_select_last=最後のタブに移動する mode.normal.tab_toggle_pinned=Pin/Unpin current tab mode.normal.tab_duplicate=Duplicate current tab mode.normal.tab_close_to_end=Close tabs to the right mode.normal.tab_close_other=Close other tabs except the current tab mode.normal.tab_close=現在のタブを閉じる mode.normal.tab_restore=最後に閉じたタブを復元する help_section_browse=ブラウジング mode.normal.follow=現在のページにあるリンクをたどる mode.normal.follow_in_tab=Follow link in a new background tab mode.normal.follow_in_focused_tab=Follow link in a new foreground tab mode.normal.follow_multiple=Follow multiple links in new background tabs, focus text input or click multiple buttons mode.normal.follow_previous=前のページに移動 mode.normal.follow_next=次のページに移動 mode.normal.text_input=Focus last focused or first text input mode.normal.go_up_path=URLを一階層上る mode.normal.go_to_root=URLを最上階まで上る mode.normal.history_back=履歴を戻る mode.normal.history_forward=履歴を進む help_section_misc=その他 mode.normal.find=ページ内検索モードに入る mode.normal.find_highlight_all=ページ内検索モードに入り、全ての一致語を強調する mode.normal.find_next=次の一致部分へ移動 mode.normal.find_previous=前の一致部分へ移動 mode.normal.enter_mode_insert=挿入モードへ入る:全てのコマンドを無視します mode.normal.quote=Pass next keypress through to the page mode.normal.help=このダイアログを表示 mode.normal.dev=開発者ツールバーを開く mode.normal.esc=Blur/close active element help_section_mode_hints=Hints Mode mode.hints.exit=Return to normal mode mode.hints.rotate_markers_forward=Rotate overlapping markers forward mode.hints.rotate_markers_backward=Rotate overlapping markers backward mode.hints.delete_hint_char=Delete last typed hint character help_section_mode_insert=Insert Mode mode.insert.exit=Return to normal mode help_section_mode_find=Find Mode mode.find.exit=Close find bar help_title=キーボードショートカット help_version=バージョン help_feedback=フィードバックをください! help_enjoying=VimFXを楽しんでいますか? help_found_bug=バグを見付けましたか? help_report_bug=ここから報告してください! help_remove_shortcut=このショートカットを削除する help_remove_shortcut_title=ショートカット削除の確認 help_remove_shortcut_text=このショートカットを本当に削除して良いか、確認してください help_add_shortcut=クリックしてこのコマンドに対する新しいショートカットを追加します help_add_shortcut_title=新しいショートカットを入力 help_add_shortcut_text=Please enter new shortcut for this command. For example, b means control+a followed by b followed by Enter. help_add_shortcut_text_overwrite=このショートカット '%S' は以下のコマンドと衝突しています。上書きしますか? error_invalid_key=%S: Invalid key. error_invalid_whitespace=Shortcuts may not contain spaces. Use instead. error_unknown_modifier=%S: Unknown modifier: %S. Use only a, c, m and s. error_duplicate_modifier=%S: Duplicate modifier: %S. error_disallowed_modifier=%S: You cannot specifiy the Shift modifier for this key. For example, write instead of . error_single_keystrokes_only=In this mode shortcuts may only be one keystroke long. pref_hint_chars_title=ヒント機能で使用する文字 pref_hint_chars_desc= pref_black_list_title=ブラックリスト pref_black_list_desc=VimFXを自動で無効にするURLをカンマ区切りのリストで指定します ワイルドカードも有効です: *, !. 例: *example.com*,*foobar.org* pref_prev_patterns_title=前のページへのリンクのパターン pref_prev_patterns_desc=前のページへのリンクにマッチするパターンをカンマ区切りのリストで指定します pref_next_patterns_title=次のページへのリンクのパターン pref_next_patterns_desc=次のページへのリンクにマッチするパターンをカンマ区切りのリストで指定します pref_prevent_autofocus_title=入力欄によるフォーカスの奪取を妨害 pref_prevent_autofocus_desc= pref_ignore_keyboard_layout_title=Ignore keyboard layout pref_ignore_keyboard_layout_desc=Pretend that the en-US QWERTY layout is always used prefs_customize_shortcuts_title=キーボードショートカット prefs_customize_shortcuts_label=カスタマイズ prefs_default=既定値: %S