button_tooltip_enabled=VimFx 已啓用。輸入快速鍵以停用。 button_tooltip_disabled=VimFx 已停用。輸入快速鍵以啓用。 button_tooltip_blacklisted=VimFx在此網頁上被設定為停用 button_tooltip_insertMode=VimFx在此網頁上正處於插入模式,所有的指令都將被忽略。按下(%S)跳出。 item_preferences=偏好設定 item_blacklist_button_tooltip=添加到黑名單 item_blacklist_button_inverse_tooltip=移除此規則 help_section_urls=處理 URL mode.normal.focus_location_bar=游標移至網址列 mode.normal.focus_search_bar=游標移至搜尋列 mode.normal.paste_and_go=打開剪貼簿中的連結 mode.normal.paste_and_go_in_tab=在新分頁中打開剪貼簿中的連結 mode.normal.follow_copy=複製連結網址或目前輸入框中的文字到剪貼簿 mode.normal.follow_focus=Focus/select element mode.normal.copy_current_url=複製目前網頁的網址至剪貼簿 mode.normal.reload=重新載入目前網頁 mode.normal.reload_force=重新載入目前網頁及所有外部資源(js,css,img) mode.normal.reload_all=重新載入所有分頁 mode.normal.reload_all_force=重新載入所有網頁及其外部資源(js,css,img) mode.normal.stop=停止載入目前網頁 mode.normal.stop_all=停止載入所有分頁 help_section_nav=網頁導覽 mode.normal.scroll_to_top=捲動到網頁最頂端 mode.normal.scroll_to_bottom=捲動到網頁最末端 mode.normal.scroll_to_left=Scroll to the far left mode.normal.scroll_to_right=Scroll to the far right mode.normal.scroll_down=往下捲動 mode.normal.scroll_up=往上捲動 mode.normal.scroll_left=向左捲動 mode.normal.scroll_right=向右捲動 mode.normal.scroll_half_page_down=向下捲動半頁 mode.normal.scroll_half_page_up=向上捲動半頁 mode.normal.scroll_page_down=向下捲動整頁 mode.normal.scroll_page_up=向上捲動整頁 help_section_tabs=處理所有分頁 mode.normal.tab_new=新開一個空白分頁 mode.normal.tab_select_previous=跳到上一個分頁 mode.normal.tab_select_next=跳到下一個分頁 mode.normal.tab_move_backward=向左移動目前分頁 mode.normal.tab_move_forward=向右移動目前分頁 mode.normal.go_home=跳到首頁 mode.normal.tab_select_first=跳到第一個分頁 mode.normal.tab_select_first_non_pinned=Go to the First non-pinned tab mode.normal.tab_select_last=跳到最後一個分頁 mode.normal.tab_toggle_pinned=Pin/Unpin current tab mode.normal.tab_duplicate=Duplicate current tab mode.normal.tab_close_to_end=Close tabs to the right mode.normal.tab_close_other=Close other tabs except the current tab mode.normal.tab_close=關閉目前分頁 mode.normal.tab_restore=恢復最後關閉的分頁 help_section_browse=瀏覽 mode.normal.follow=打開目前網頁上的某個連結 mode.normal.follow_in_tab=Follow link in a new background tab mode.normal.follow_in_focused_tab=Follow link in a new foreground tab mode.normal.follow_multiple=Follow multiple links in new background tabs, focus text input or click multiple buttons mode.normal.follow_previous=到上一頁 mode.normal.follow_next=到下一頁 mode.normal.text_input=Focus last focused or first text input mode.normal.go_up_path=打開網址的上一級目錄 mode.normal.go_to_root=打開網址的根目錄 mode.normal.history_back=後退 mode.normal.history_forward=前進 help_section_misc=其他雜項 mode.normal.find=進入搜尋模式 mode.normal.find_highlight_all=進入搜尋模式並標示所有符合項目 mode.normal.find_next=跳到下一個搜尋到的符合項目 mode.normal.find_previous=跳到上一個搜尋到的符合項目 mode.normal.enter_mode_insert=進入插入模式並忽略所有指令 mode.normal.quote=Pass next keypress through to the page mode.normal.help=顯示協助說明框 mode.normal.dev=打開開發者工具列 mode.normal.esc=Blur/close active element help_section_mode_hints=Hints Mode mode.hints.exit=Return to normal mode mode.hints.rotate_markers_forward=Rotate overlapping markers forward mode.hints.rotate_markers_backward=Rotate overlapping markers backward mode.hints.delete_hint_char=Delete last typed hint character help_section_mode_insert=Insert Mode mode.insert.exit=Return to normal mode help_section_mode_find=Find Mode mode.find.exit=Close find bar help_title=鍵盤快速鍵 help_version=版本 help_feedback=向我們回報! help_enjoying=喜歡 VimFx? help_found_bug=發現 bug? help_report_bug=到這裡回報! help_remove_shortcut=移除這個快速鍵 help_remove_shortcut_title=移除快速鍵確認框 help_remove_shortcut_text=請確認您是否要移除這個快速鍵? help_add_shortcut=為這個指令新增一個快速鍵 help_add_shortcut_title=輸入新的快速鍵 help_add_shortcut_text=Please enter new shortcut for this command. For example, b means control+a followed by b followed by Enter. help_add_shortcut_text_overwrite=This shortcut '%S' conflicts with the following commands. Do you want to overwrite them? error_invalid_key=%S: Invalid key. error_invalid_whitespace=Shortcuts may not contain spaces. Use instead. error_unknown_modifier=%S: Unknown modifier: %S. Use only a, c, m and s. error_duplicate_modifier=%S: Duplicate modifier: %S. error_disallowed_modifier=%S: You cannot specifiy the Shift modifier for this key. For example, write instead of . error_single_keystrokes_only=In this mode shortcuts may only be one keystroke long. pref_hint_chars_title=提示符號(Hint Chars) pref_hint_chars_desc= pref_black_list_title=黑名單 pref_black_list_desc=VimFx將在此網址清單中的網站被停用(以逗號分隔)。可使用的萬用符號:*, !. 如: *example.com*,*foobar.org* pref_prev_patterns_title=上一頁符號比對模式 pref_prev_patterns_desc=符合連回上一頁的比對模式清單(以逗號分隔) pref_next_patterns_title=下一頁符號比對模式 pref_next_patterns_desc=符合連回下一頁的比對模式清單(以逗號分隔) pref_prevent_autofocus_title=Prevent autofocus of text inputs pref_prevent_autofocus_desc= pref_ignore_keyboard_layout_title=Ignore keyboard layout pref_ignore_keyboard_layout_desc=Pretend that the en-US QWERTY layout is always used prefs_customize_shortcuts_title=鍵盤快速鍵 prefs_customize_shortcuts_label=自行定義 prefs_default=預設:%S