button.tooltip.normal=Toon de gebruiksaanwijzing button.tooltip.other_mode=VimFx is in %S. Klik om terug te gaan naar %S. help.title=Sneltoetsen help.search=Zoeken help.last_hint_char=laatste_hint_karakter mode.normal=Normale modus category.location=Locatie mode.normal.focus_location_bar=Focus de adresbalk mode.normal.focus_search_bar=Focus de zoekbalk mode.normal.paste_and_go=Open het adres op het klembord mode.normal.paste_and_go_in_tab=Open het adres op het klembord in een nieuw tabblad mode.normal.copy_current_url=Kopieer link van huidige pagina naar klembord mode.normal.go_up_path=Ga een niveau omhoog in de URL-hiërarchie mode.normal.go_to_root=Ga naar de top van de URL-hiërarchie mode.normal.go_home=Open de startpagina mode.normal.history_back=Ga terug in de geschiedenis mode.normal.history_forward=Ga vooruit in geschiedenis mode.normal.history_list=Open het terug/verder menu mode.normal.reload=Herlaad huidige pagina mode.normal.reload_force=Herlaad huidige pagina inclusief javascript, css en afbeeldingen mode.normal.reload_all=Herlaad alle tabbladen mode.normal.reload_all_force=Herlaad alle tabbladen inclusief javascript, css en afbeeldingen mode.normal.stop=Stop met het laden van de huidige pagina mode.normal.stop_all=Stop met het laden van alle tabbladen category.scrolling=Scrollen mode.normal.scroll_left=Scroll naar links mode.normal.scroll_right=Scroll naar rechts mode.normal.scroll_down=Scroll naar beneden mode.normal.scroll_up=Scroll naar boven mode.normal.scroll_page_down=Scroll een pagina naar beneden mode.normal.scroll_page_up=Scroll een pagina naar boven mode.normal.scroll_half_page_down=Scroll een halve pagina naar beneden mode.normal.scroll_half_page_up=Scroll een halve pagina naar boven mode.normal.scroll_to_top=Scroll naar de bovenkant mode.normal.scroll_to_bottom=Scroll naar de onderkant mode.normal.scroll_to_left=Scroll helemaal naar links mode.normal.scroll_to_right=Scroll helemaal naar rechts mode.normal.mark_scroll_position=Scrollpositie opslaan mode.normal.scroll_to_mark=Scroll naar opgeslagen scrollpositie category.tabs=Tabbladen mode.normal.tab_new=Open een nieuw tabblad mode.normal.tab_new_after_current=Nieuw tabblad na huidig tabblad mode.normal.tab_duplicate=Dupliceer huidige tabblad mode.normal.tab_select_previous=Ga naar het vorige tabblad mode.normal.tab_select_next=Ga naar het volgende tabblad mode.normal.tab_select_most_recent=Meest recente tabblad mode.normal.tab_select_oldest_unvisited=Oudste onbezochte tabblad mode.normal.tab_move_backward=Verplaats huidige tabblad naar links mode.normal.tab_move_forward=Verplaats huidige tabblad naar rechts mode.normal.tab_move_to_window=Verplaats tabblad naar nieuw venster mode.normal.tab_select_first=Ga naar het eerste tabblad mode.normal.tab_select_first_non_pinned=Ga naar het eerste niet-vastgezette tabblad mode.normal.tab_select_last=Ga naar het laatste tabblad mode.normal.tab_toggle_pinned=Zet huidig tabblad vast of maak het los mode.normal.tab_close=Sluit huidige tabblad mode.normal.tab_restore=Heropen laatst gesloten tabblad mode.normal.tab_restore_list=Open het menu "onlangs gesloten tabbladen" mode.normal.tab_close_to_end=Sluit alle tabbladen rechts van deze mode.normal.tab_close_other=Sluit alle tabbladen behalve deze category.browsing=Browsen mode.normal.follow=Volg een link op de huidige pagina mode.normal.follow_in_tab=Volg een link naar een achtergrondtabblad mode.normal.follow_in_focused_tab=Volg een link naar een voorgrondtabblad mode.normal.follow_in_window=Volg link in een nieuw venster mode.normal.follow_multiple=Volg meerdere links naar achtergrondtabbladen, focus het volgende invoerveld or klik op meerdere knoppen mode.normal.follow_copy=Kopieer link-URL of tekstinvoer naar klembord mode.normal.follow_focus=Focus/selecteer element mode.normal.click_browser_element=Klik op browserelement mode.normal.follow_previous=Klik op "vorige"-link mode.normal.follow_next=Klik op "volgende"-link mode.normal.focus_text_input=Focus laatst gefocuste or eerste invoerveld mode.normal.element_text_caret=Selecteer element mode.normal.element_text_select=Selecteer tekst van element mode.normal.element_text_copy=Kopieer tekst van element category.find=Zoeken mode.normal.find=Zoeken mode.normal.find_highlight_all=Zoek met highlights mode.normal.find_links_only=Ga alleen naar zoekmodus voor links mode.normal.find_next=Ga naar volgende zoekresultaat mode.normal.find_previous=Ga naar vorige zoekresultaat category.misc=Trivia mode.normal.window_new=Nieuw venster mode.normal.window_new_private=Nieuw privévenster mode.normal.enter_mode_ignore=Ga naar negeermodus: negeer alle invoer mode.normal.quote=Geef volgende toetsaanslag door aan de pagina mode.normal.enter_reader_view=Open leesmodus mode.normal.reload_config_file=Herlaad configuratiebestand mode.normal.help=Toon de gebruiksaanwijzing mode.normal.dev=Open de ontwikkelaarswerkbalk mode.normal.esc=Vervaag/sluit huidig element mode.caret=Selecteermodus mode.caret.move_left=Links mode.caret.move_right=Rechts mode.caret.move_down=Omlaag mode.caret.move_up=Omhoog mode.caret.move_word_left=Woord naar links mode.caret.move_word_right=Woord naar rechts mode.caret.move_to_line_start=Begin van de regel mode.caret.move_to_line_end=Einde van de regel mode.caret.toggle_selection=Deselecteer mode.caret.toggle_selection_direction=Ga naar andere uiteinde van selectie mode.caret.copy_selection_and_exit=Kopieer selectie en ga terug naar normale modus mode.caret.exit=Ga terug naar normale modus mode.hints=Navigeermodus mode.hints.exit=Ga terug naar normale modus mode.hints.rotate_markers_forward=Ga vooruit in markervolgorde mode.hints.rotate_markers_backward=Ga achteruit in markervolgorde mode.hints.delete_hint_char=Verwijder het laatst getypte markerkarakter mode.hints.increase_count=Verhoog aantal mode.hints.toggle_complementary=Selecteer alle andere elementen mode.hints.peek_through=Houd ingedrukt om door markeringen heen te kijken mode.hints.toggle_in_tab=Links openen in nieuw tabblad of niet mode.hints.toggle_in_background=Links openen in een tabblad op de voorgrond of op de achtergrond mode.ignore=Negeermodus mode.ignore.exit=Ga terug naar normale modus mode.ignore.unquote=Voer een commando uit in normale modus mode.find=Zoekmodus mode.find.exit=Sluit zoekbalk mode.marks=Markeermodus mode.marks.exit=Ga terug naar normale modus notification.focus_search_bar.none=Kan de zoekbalk niet vinden notification.copy_current_url.success=URL gekopieerd notification.go_up_path.limit=Kan niet verder omhoog in URL notification.history_back.limit=Kan niet terug in geschiedenis notification.history_forward.limit=Kan niet vooruit in geschiedenis notification.history_list.none=Geen geschiedenis notification.mark_scroll_position.enter=Onthoud scrollpositie (druk op een toets...) notification.mark_scroll_position.success=Positie onthouden: %S notification.scroll_to_mark.enter=Scroll naar positie (druk op een toets...) notification.scroll_to_mark.none=Geen positie onthouden voor: %S notification.tab_select_most_recent.none=Geen meest recente tabs notification.tab_select_oldest_unvisited.none=Geen onbezochte tabs notification.tab_restore.none=Geen recent gesloten tabs notification.follow.none=Geen markeerbare elementen gevonden notification.follow_prev.none=Geen "vorige"-link gevonden notification.follow_next.none=Geen "volgende"-link gevonden notification.focus_text_input.none=Geen invoervelden gevonden notification.find_again.none=Geen zin om te vinden notification.enter_reader_view.none=Leesmodus niet beschikbaar notification.reload_config_file.none=Geen configuratiebestand gevonden notification.reload_config_file.success=Configuratiebestand opnieuw geladen notification.reload_config_file.failure=Error bij het opnieuw laden van het configuratiebestand, kijk in de error console van de browser notification.toggle_selection.enter=Het bewegen van de cursor selecteert nu tekst notification.copy_selection_and_exit.none=Geen geselecteerde tekst om te kopiëren pref.hint_chars.title=Gebruikte karakters pref.hint_chars.desc= pref.blacklist.title=Zwarte lijst pref.blacklist.desc=Lijst van URLS waar VimFx automatisch negeermodus aan moet zetten. Gebruik spatie als scheiding en * als wildcard pref.prev_patterns.title=Voorbeelden van "vorige"-links pref.prev_patterns.desc= pref.next_patterns.title=Voorbeelden van "volgende"-links pref.next_patterns.desc= pref.prevent_autofocus.title=Voorkom autofocus van invoervelden pref.prevent_autofocus.desc= pref.ignore_keyboard_layout.title=Negeer toetsenbordindeling pref.ignore_keyboard_layout.desc=Neem aan dat de toetsenbordindeling altijd en-US QWERTY is pref.timeout.title=Vertraging pref.timeout.desc=Het maximale aantal milliseconden tussen twee toetsen in een sneltoets prefs.instructions.title=Sneltoetsen in invoervelden op deze pagina prefs.instructions.desc=%S Voer volgende toetsaanslag in als text\n%S Voer standaard in\n%S Reset naar standaard\n%S Ongedaan maken prefs.documentation=Documentatie prefs.reset.label=Reset all prefs.reset.enter=Reset all VimFx preferences? prefs.reset.success=All VimFx preferences reset. prefs.export.label=Export all prefs.export.none=No VimFx preferences to export. You are using the default for everything. prefs.export.success=All VimFx preferences copied to the clipboard. prefs.import.label=Import prefs.import.enter=Paste exported VimFx preferences: prefs.import.success=Pasted VimFx preferences successfully imported. error.invalid_key=%S: Ongeldige toets error.unknown_modifier=%S: Ongeldig commando: %S. Gebruik alleen a, c, m en s. error.duplicate_modifier=%S: Deze combinatie is al in gebruik: %S. error.disallowed_modifier=%S: Deze toets kan niet samen met shift gebruikt worden. Gebruik bijvoorbeeld in plaats van . error.overridden_by=%S: Overschreven door: %S error.special_key.prefix_only=%S: %S is alleen toegestaan als prefix. error.special_key.single_only=%S: %S is alleen toegestaan in commando's die uit een enkele toets bestaan