button_tooltip_enabled=VimFx est activé. Cliquez ici pour le désactiver. button_tooltip_disabled=VimFx est désactivé. Cliquez ici pour l'activer. button_tooltip_blacklisted=VimFx is désactivé sur cette page. button_tooltip_insertMode=VimFx est en mode insertion sur cette page: Toutes les commandes sont ignorées. Cliquez ici pour sortir (%s) item_preferences=Préférences item_blacklist_button_tooltip=Liste noire item_blacklist_button_inverse_tooltip=Supprimer cette règle mode.normal=Mode normal category.location=Location mode.normal.focus_location_bar=Donner le focus à la barre d'adresse mode.normal.focus_search_bar=Donner le focus à la barre de recherche mode.normal.paste_and_go=Aller à l'adresse dans le presse-papier mode.normal.paste_and_go_in_tab=Ouvrir un nouvel onglet et aller à l'adresse dans le presse-papier mode.normal.copy_current_url=Copier l'adresse de la page dans le presse-papier mode.normal.go_up_path=Monter d'un niveau dans l'arborescence du site mode.normal.go_to_root=Aller au niveau racine du site mode.normal.go_home=Aller à la page d'accueil mode.normal.history_back=Revenir en arrière dans l'historique mode.normal.history_forward=Avancer dans l'historique mode.normal.reload=Recharger la page mode.normal.reload_force=Recharger la page (en invalidant le cache) mode.normal.reload_all=Recharger tous les onglets mode.normal.reload_all_force=Recharger tous les onglets (en invalidant le cache) mode.normal.stop=Arrêter le chargement de la page mode.normal.stop_all=Arrêter le chargement de toutes les pages category.scrolling=Scrolling mode.normal.scroll_left=Faire défiler vers la gauche mode.normal.scroll_right=Faire défiler vers la droite mode.normal.scroll_down=Faire défiler vers le bas mode.normal.scroll_up=Faire défiler vers le haut mode.normal.scroll_page_down=Faire défiler d'une page vers le bas mode.normal.scroll_page_up=Faire défiler d'une page vers le haut mode.normal.scroll_half_page_down=Faire défiler d'une moitié de page vers le bas mode.normal.scroll_half_page_up=Faire défiler d'une moitié de page vers le haut mode.normal.scroll_to_top=Aller en haut de la page mode.normal.scroll_to_bottom=Aller en bas de la page mode.normal.scroll_to_left=Scroll to the far left mode.normal.scroll_to_right=Scroll to the far right category.tabs=Onglets mode.normal.tab_new=Ouvrir un nouvel onglet mode.normal.tab_duplicate=Dupliquer l'onglet mode.normal.tab_select_previous=Aller à l'onglet précédent mode.normal.tab_select_next=Aller à l'onglet suivant mode.normal.tab_move_backward=Déplacer l'onglet vers la gauche mode.normal.tab_move_forward=Déplacer l'onglet vers la droite mode.normal.tab_select_first=Aller au premier onglet mode.normal.tab_select_first_non_pinned=Aller au premier onglet non épinglé. mode.normal.tab_select_last=Aller au dernier onglet mode.normal.tab_toggle_pinned=Épingler/relâcher l'onglet mode.normal.tab_close=Fermer l'onglet mode.normal.tab_restore=Restaurer le dernier onglet fermé mode.normal.tab_close_to_end=Fermer les onglets sur la droite mode.normal.tab_close_other=Fermer les autres onglets category.browsing=Navigation mode.normal.follow=Ouvrir un lien dans l'onglet courant mode.normal.follow_in_tab=Ouvrir un lien dans un nouvel onglet mode.normal.follow_in_focused_tab=Ouvrir le lien dans un nouvel onglet en arrière plan mode.normal.follow_multiple=Ouvrir plusieurs liens dans des onglets en arrière plan mode.normal.follow_copy=Copier l'adresse du lien ou le texte dans le presse-papier mode.normal.follow_focus=Donner le focus à l'élément mode.normal.follow_previous=Aller à la page précédente mode.normal.follow_next=Aller à la page suivante mode.normal.text_input=Donner le focus à la dernière entrée de formulaire ou à la première category.find=Find mode.normal.find=Rechercher dans la page mode.normal.find_highlight_all=Rechercher dans la page en mettant les occurrences en surbrillance mode.normal.find_next=Aller au résultat suivant mode.normal.find_previous=Aller au résultat précédent category.misc=Divers mode.normal.enter_mode_insert=Enter en mode insertion: Ignorer toutes les commandes mode.normal.quote=Transmettre la prochaine pression de touche à la page mode.normal.help=Afficher cette boîte de dialogue mode.normal.dev=Ouvrir la barre d'outils de développement mode.normal.esc=Revenir en mode normal (supprimer le marqueurs, sortir du mode insertion) ou quitter l'élément actif mode.hints=Mode de sélection de lien mode.hints.exit=Retourner au mode initial mode.hints.rotate_markers_forward=Faire tourner vers l'avant les marqueurs superposés mode.hints.rotate_markers_backward=Faire tourner en arrière mode.hints.delete_hint_char=Supprimer le dernier caractère frappé lors de la sélection d'un marqueur mode.insert=Mode insertion mode.insert.exit=Retourner au mode par défaut mode.find=Mode recherche mode.find.exit=Fermer la barre de recherche help_title=Raccourcis claviers help_version=Version help_feedback=Laissez nous votre avis ! help_enjoying=Vous aimez VimFx ? help_found_bug=Vous avez trouvé un bug ? help_report_bug=Rapportez le ici ! help_remove_shortcut=Supprimer ce raccourci help_remove_shortcut_title=Confirmation de suppression de raccourcis help_remove_shortcut_text=Merci de confirmer que vous souhaitez supprimer ce raccourci clavier. help_add_shortcut=Cliquez ici pour ajouter un raccourci à cette commande help_add_shortcut_title=Entez un nouveau raccourci help_add_shortcut_text=Merci d'entrer un nouveau raccourci pour cette commande. Exemple: « b » signifie « Ctrl + a » suivi par « b » puis par « Entrée ». help_add_shortcut_text_overwrite=Ce raccourci '%1S' entre en conflit avec les commandes suivantes. Voulez-vous les remplacer ? error_invalid_key=%S: Touche invalide. error_invalid_whitespace=Les raccourcis ne doivent pas contenir d'espaces. Utilisez «  » à la place. error_unknown_modifier=%S: Modificateur inconnu: %S. Utilisez seulement a, c, m et s. error_duplicate_modifier=%S: Modificateur dupliqué: %S. error_disallowed_modifier=%S: Vous ne pouvez pas utiliser le modificateur « Maj » pour cette touche. Exemple: éctivez «  » au lieu de «  ». error_single_keystrokes_only=Dans ce mode, les raccourcis ne peuvent pas excéder un caractère. pref_hint_chars_title=Marqueurs de liens pref_hint_chars_desc= pref_black_list_title=Liste noire pref_black_list_desc=Liste d'adresses séparés par des virgules pour lesquelles VimFx sera désactivé. Motifs autorisés: *, !. Exemple: *example.com*,*foobar.org*. pref_prev_patterns_title=Motifs des pages précédentes pref_prev_patterns_desc=Liste de motifs séparés par des vigules qui correspondent aux liens des pages précédentes. pref_next_patterns_title=Motids des pages suivantes pref_next_patterns_desc=Liste de motifs séparés par des vigules qui correspondent aux liens des pages suivantes. pref_prevent_autofocus_title=Éviter le focus automatique des entées de formulaires pref_prevent_autofocus_desc= pref_ignore_keyboard_layout_title=Ignorer la disposition du clavier pref_ignore_keyboard_layout_desc=Faire comme si le clavier était un clavier QWERTY en-US. prefs_customize_shortcuts_title=Raccourcis claviers prefs_customize_shortcuts_label=Personaliser prefs_default=Par défaut: %S