From 4a1d2468ee558ad1fdf9a4ab60f942d81bbc0b57 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: HJTP Date: Tue, 17 May 2016 17:22:20 +0200 Subject: [PATCH] Update nl locale (#731) Refs. #728. --- extension/locale/nl/vimfx.properties | 132 +++++++++++++-------------- 1 file changed, 66 insertions(+), 66 deletions(-) diff --git a/extension/locale/nl/vimfx.properties b/extension/locale/nl/vimfx.properties index e6352b0..4aefe0f 100644 --- a/extension/locale/nl/vimfx.properties +++ b/extension/locale/nl/vimfx.properties @@ -2,7 +2,7 @@ button.tooltip.normal=Toon de gebruiksaanwijzing button.tooltip.other_mode=VimFx is in %S. Klik om terug te gaan naar %S. help.title=Sneltoetsen -help.search=Search +help.search=Zoeken mode.normal=Normale modus @@ -17,7 +17,7 @@ mode.normal.go_to_root=Ga naar de top van de URL-hiërarchie mode.normal.go_home=Open de startpagina mode.normal.history_back=Ga terug in de geschiedenis mode.normal.history_forward=Ga vooruit in geschiedenis -mode.normal.history_list=Open the back/forward button menu +mode.normal.history_list=Open het terug/verder menu mode.normal.reload=Herlaad huidige pagina mode.normal.reload_force=Herlaad huidige pagina inclusief javascript, css en afbeeldingen mode.normal.reload_all=Herlaad alle tabbladen @@ -38,27 +38,27 @@ mode.normal.scroll_to_top=Scroll naar de bovenkant mode.normal.scroll_to_bottom=Scroll naar de onderkant mode.normal.scroll_to_left=Scroll helemaal naar links mode.normal.scroll_to_right=Scroll helemaal naar rechts -mode.normal.mark_scroll_position=Mark scroll position -mode.normal.scroll_to_mark=Scroll to mark +mode.normal.mark_scroll_position=Scrollpositie opslaan +mode.normal.scroll_to_mark=Scroll naar opgeslagen scrollpositie category.tabs=Tabbladen mode.normal.tab_new=Open een nieuw tabblad -mode.normal.tab_new_after_current=New tab after current +mode.normal.tab_new_after_current=Nieuw tabblad na huidig tabblad mode.normal.tab_duplicate=Dupliceer huidige tabblad mode.normal.tab_select_previous=Ga naar het vorige tabblad mode.normal.tab_select_next=Ga naar het volgende tabblad -mode.normal.tab_select_most_recent=Most recent tab -mode.normal.tab_select_oldest_unvisited=Oldest unvisited tab +mode.normal.tab_select_most_recent=Meest recente tabblad +mode.normal.tab_select_oldest_unvisited=Oudste onbezochte tabblad mode.normal.tab_move_backward=Verplaats huidige tabblad naar links mode.normal.tab_move_forward=Verplaats huidige tabblad naar rechts -mode.normal.tab_move_to_window=Move tab to new window +mode.normal.tab_move_to_window=Verplaats tabblad naar nieuw venster mode.normal.tab_select_first=Ga naar het eerste tabblad mode.normal.tab_select_first_non_pinned=Ga naar het eerste niet-vastgezette tabblad mode.normal.tab_select_last=Ga naar het laatste tabblad mode.normal.tab_toggle_pinned=Zet huidig tabblad vast of maak het los mode.normal.tab_close=Sluit huidige tabblad mode.normal.tab_restore=Heropen laatst gesloten tabblad -mode.normal.tab_restore_list=Open the Recently Closed Tabs menu +mode.normal.tab_restore_list=Open het menu "onlangs gesloten tabbladen" mode.normal.tab_close_to_end=Sluit alle tabbladen rechts van deze mode.normal.tab_close_other=Sluit alle tabbladen behalve deze @@ -66,49 +66,49 @@ category.browsing=Browsen mode.normal.follow=Volg een link op de huidige pagina mode.normal.follow_in_tab=Volg een link naar een achtergrondtabblad mode.normal.follow_in_focused_tab=Volg een link naar een voorgrondtabblad -mode.normal.follow_in_window=Follow link in a new window +mode.normal.follow_in_window=Volg link in een nieuw venster mode.normal.follow_multiple=Volg meerdere links naar achtergrondtabbladen, focus het volgende invoerveld or klik op meerdere knoppen mode.normal.follow_copy=Kopieer link-URL of tekstinvoer naar klembord mode.normal.follow_focus=Focus/selecteer element -mode.normal.click_browser_element=Click browser element -mode.normal.follow_previous=Click “Previous” link -mode.normal.follow_next=Click “Next” link +mode.normal.click_browser_element=Klik op browserelement +mode.normal.follow_previous=Klik op "vorige"-link +mode.normal.follow_next=Klik op "volgende"-link mode.normal.focus_text_input=Focus laatst gefocuste or eerste invoerveld -mode.normal.element_text_caret=Place caret at element -mode.normal.element_text_select=Select element text -mode.normal.element_text_copy=Copy element text +mode.normal.element_text_caret=Selecteer element +mode.normal.element_text_select=Selecteer tekst van element +mode.normal.element_text_copy=Kopieer tekst van element category.find=Zoeken mode.normal.find=Zoeken mode.normal.find_highlight_all=Zoek met highlights -mode.normal.find_links_only=Enter Find mode for links only +mode.normal.find_links_only=Ga alleen naar zoekmodus voor links mode.normal.find_next=Ga naar volgende zoekresultaat mode.normal.find_previous=Ga naar vorige zoekresultaat category.misc=Trivia -mode.normal.window_new=New window -mode.normal.window_new_private=New private window +mode.normal.window_new=Nieuw venster +mode.normal.window_new_private=Nieuw privévenster mode.normal.enter_mode_ignore=Ga naar negeermodus: negeer alle invoer mode.normal.quote=Geef volgende toetsaanslag door aan de pagina -mode.normal.enter_reader_view=Enter Reader View -mode.normal.reload_config_file=Reload config file +mode.normal.enter_reader_view=Open leesmodus +mode.normal.reload_config_file=Herlaad configuratiebestand mode.normal.help=Toon de gebruiksaanwijzing mode.normal.dev=Open de ontwikkelaarswerkbalk mode.normal.esc=Vervaag/sluit huidig element -mode.caret=Caret mode -mode.caret.move_left=Left -mode.caret.move_right=Right -mode.caret.move_down=Down -mode.caret.move_up=Up -mode.caret.move_word_left=Word left -mode.caret.move_word_right=Word right -mode.caret.move_to_line_start=Start of line -mode.caret.move_to_line_end=End of line -mode.caret.toggle_selection=Toggle selection -mode.caret.toggle_selection_direction=Go to the other end of the selection -mode.caret.copy_selection_and_exit=Copy selection and return to Normal mode -mode.caret.exit=Return to Normal mode +mode.caret=Selecteermodus +mode.caret.move_left=Links +mode.caret.move_right=Rechts +mode.caret.move_down=Omlaag +mode.caret.move_up=Omhoog +mode.caret.move_word_left=Woord naar links +mode.caret.move_word_right=Woord naar rechts +mode.caret.move_to_line_start=Begin van de regel +mode.caret.move_to_line_end=Einde van de regel +mode.caret.toggle_selection=Deselecteer +mode.caret.toggle_selection_direction=Ga naar andere uiteinde van selectie +mode.caret.copy_selection_and_exit=Kopieer selectie en ga terug naar normale modus +mode.caret.exit=Ga terug naar normale modus mode.hints=Navigeermodus mode.hints.exit=Ga terug naar normale modus @@ -116,7 +116,7 @@ mode.hints.rotate_markers_forward=Ga vooruit in markervolgorde mode.hints.rotate_markers_backward=Ga achteruit in markervolgorde mode.hints.delete_hint_char=Verwijder het laatst getypte markerkarakter mode.hints.increase_count=Verhoog aantal -mode.hints.toggle_complementary=Mark all other elements +mode.hints.toggle_complementary=Selecteer alle andere elementen mode.ignore=Negeermodus mode.ignore.exit=Ga terug naar normale modus @@ -125,43 +125,43 @@ mode.ignore.unquote=Voer een commando uit in normale modus mode.find=Zoekmodus mode.find.exit=Sluit zoekbalk -mode.marks=Marks mode - -notification.focus_search_bar.none=Cannot find the search bar -notification.copy_current_url.success=URL copied -notification.go_up_path.limit=Already at the top level of the URL -notification.history_back.limit=Cannot go back in history -notification.history_forward.limit=Cannot go forward in history -notification.history_list.none=No back/forward history -notification.mark_scroll_position.enter=Mark scroll position (press a key…) -notification.mark_scroll_position.success=Mark set: %S -notification.scroll_to_mark.enter=Scroll to mark (press a key…) -notification.scroll_to_mark.none=No mark for: %S -notification.tab_select_most_recent.none=No most recent tab -notification.tab_select_oldest_unvisited.none=No unvisited tabs -notification.tab_restore.none=No recently closed tabs -notification.follow.none=No markable elements found -notification.follow_prev.none=No “Previous” link found -notification.follow_next.none=No “Next” link found -notification.focus_text_input.none=No text inputs found -notification.find_again.none=No phrase to find -notification.enter_reader_view.none=Reader View not available -notification.reload_config_file.none=No config file found -notification.reload_config_file.success=Config file successfully reloaded -notification.reload_config_file.failure=Error reloading config file; check the browser console -notification.toggle_selection.enter=Moving the caret now selects text -notification.copy_selection_and_exit.none=No text selection to copy +mode.marks=Markeermodus + +notification.focus_search_bar.none=Kan de zoekbalk niet vinden +notification.copy_current_url.success=URL gekopieerd +notification.go_up_path.limit=Kan niet verder omhoog in URL +notification.history_back.limit=Kan niet terug in geschiedenis +notification.history_forward.limit=Kan niet vooruit in geschiedenis +notification.history_list.none=Geen geschiedenis +notification.mark_scroll_position.enter=Onthoud scrollpositie (druk op een toets...) +notification.mark_scroll_position.success=Positie onthouden: %S +notification.scroll_to_mark.enter=Scroll naar positie (druk op een toets...) +notification.scroll_to_mark.none=Geen positie onthouden voor: %S +notification.tab_select_most_recent.none=Geen meest recente tabs +notification.tab_select_oldest_unvisited.none=Geen onbezochte tabs +notification.tab_restore.none=Geen recent gesloten tabs +notification.follow.none=Geen markeerbare elementen gevonden +notification.follow_prev.none=Geen "vorige"-link gevonden +notification.follow_next.none=Geen "volgende"-link gevonden +notification.focus_text_input.none=Geen invoervelden gevonden +notification.find_again.none=Geen zin om te vinden +notification.enter_reader_view.none=Leesmodus niet beschikbaar +notification.reload_config_file.none=Geen configuratiebestand gevonden +notification.reload_config_file.success=Configuratiebestand opnieuw geladen +notification.reload_config_file.failure=Error bij het opnieuw laden van het configuratiebestand, kijk in de error console van de browser +notification.toggle_selection.enter=Het bewegen van de cursor selecteert nu tekst +notification.copy_selection_and_exit.none=Geen geselecteerde tekst om te kopiëren pref.hint_chars.title=Gebruikte karakters pref.hint_chars.desc= pref.blacklist.title=Zwarte lijst -pref.blacklist.desc=List of URLs where VimFx should automatically enter Ignore mode. Use spaces as delimiter and * as a wildcard. +pref.blacklist.desc=Lijst van URLS waar VimFx automatisch negeermodus aan moet zetten. Gebruik spatie als scheiding en * als wildcard -pref.prev_patterns.title=“Previous” link patterns +pref.prev_patterns.title=Voorbeelden van "vorige"-links pref.prev_patterns.desc= -pref.next_patterns.title=“Next” link patterns +pref.next_patterns.title=Voorbeelden van "volgende"-links pref.next_patterns.desc= pref.prevent_autofocus.title=Voorkom autofocus van invoervelden @@ -170,7 +170,7 @@ pref.prevent_autofocus.desc= pref.ignore_keyboard_layout.title=Negeer toetsenbordindeling pref.ignore_keyboard_layout.desc=Neem aan dat de toetsenbordindeling altijd en-US QWERTY is -pref.timeout.title=Timeout +pref.timeout.title=Vertraging pref.timeout.desc=Het maximale aantal milliseconden tussen twee toetsen in een sneltoets prefs.instructions.title=Sneltoetsen in invoervelden op deze pagina @@ -184,4 +184,4 @@ error.duplicate_modifier=%S: Deze combinatie is al in gebruik: %S. error.disallowed_modifier=%S: Deze toets kan niet samen met shift gebruikt worden. Gebruik bijvoorbeeld in plaats van . error.overridden_by=%S: Overschreven door: %S error.special_key.prefix_only=%S: %S is alleen toegestaan als prefix. -error.special_key.single_only=%S: %S is only allowed in single-key shortcuts. +error.special_key.single_only=%S: %S is alleen toegestaan in commando's die uit een enkele toets bestaan -- 2.39.3