From 7d81bc0eea138d2153631f99a2c441499fa9300c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Salas Date: Mon, 30 May 2016 22:30:28 +0800 Subject: [PATCH] Update zh-TW locale (#743) Refs. #728 --- extension/locale/zh-TW/vimfx.properties | 202 ++++++++++++------------ 1 file changed, 101 insertions(+), 101 deletions(-) diff --git a/extension/locale/zh-TW/vimfx.properties b/extension/locale/zh-TW/vimfx.properties index 0775da1..74f2b54 100644 --- a/extension/locale/zh-TW/vimfx.properties +++ b/extension/locale/zh-TW/vimfx.properties @@ -2,121 +2,121 @@ button.tooltip.normal=顯示提示框 button.tooltip.other_mode=VimFx 處於 %S. 點擊返回 %S. help.title=鍵盤快速鍵 -help.search=Search +help.search=搜尋 -mode.normal=正常模式 +mode.normal=普通模式 -category.location=網址列 -mode.normal.focus_location_bar=游標移至網址列 -mode.normal.focus_search_bar=游標移至搜尋列 -mode.normal.paste_and_go=開啟剪貼簿中的連結 -mode.normal.paste_and_go_in_tab=在新分頁中開啟剪貼簿中的連結 +category.location=網址 +mode.normal.focus_location_bar=將焦點移至網址列 +mode.normal.focus_search_bar=將焦點移至搜尋列 +mode.normal.paste_and_go=貼上並前往 +mode.normal.paste_and_go_in_tab=在新分頁中貼上並前往 mode.normal.copy_current_url=複製目前 URL mode.normal.go_up_path=開啟 URL 的上一級目錄 mode.normal.go_to_root=開啟網址的根目錄 mode.normal.go_home=開啟首頁 -mode.normal.history_back=上一頁 -mode.normal.history_forward=下一頁 -mode.normal.history_list=Open the back/forward button menu +mode.normal.history_back=回到上一頁 +mode.normal.history_forward=前進下一頁 +mode.normal.history_list=顯示上下一頁歷史記錄 mode.normal.reload=重新載入 -mode.normal.reload_force=重新載入(更新快取) +mode.normal.reload_force=重新載入 (更新快取) mode.normal.reload_all=重新載入所有分頁 -mode.normal.reload_all_force=強制重新載入所有分頁(更新快取) +mode.normal.reload_all_force=強制重新載入所有分頁 (更新快取) mode.normal.stop=停止載入 mode.normal.stop_all=停止載入所有分頁 category.scrolling=頁面捲動 -mode.normal.scroll_left=向左捲動 -mode.normal.scroll_right=向右捲動 +mode.normal.scroll_left=往左捲動 +mode.normal.scroll_right=往右捲動 mode.normal.scroll_down=往下捲動 mode.normal.scroll_up=往上捲動 mode.normal.scroll_page_down=向下捲動整頁 mode.normal.scroll_page_up=向上捲動整頁 mode.normal.scroll_half_page_down=向下捲動半頁 mode.normal.scroll_half_page_up=向上捲動半頁 -mode.normal.scroll_to_top=捲動到網頁最頂端 -mode.normal.scroll_to_bottom=捲動到網頁最末端 +mode.normal.scroll_to_top=捲動至頁首 +mode.normal.scroll_to_bottom=捲動至頁尾 mode.normal.scroll_to_left=捲動到網頁最左端 mode.normal.scroll_to_right=捲動到網頁最右端 -mode.normal.mark_scroll_position=Mark scroll position -mode.normal.scroll_to_mark=Scroll to mark +mode.normal.mark_scroll_position=標記目前捲軸位置 +mode.normal.scroll_to_mark=滾動回標記位置 category.tabs=分頁 mode.normal.tab_new=開新分頁 -mode.normal.tab_new_after_current=New tab after current +mode.normal.tab_new_after_current=在背景開啟新分頁 mode.normal.tab_duplicate=複製目前分頁 -mode.normal.tab_select_previous=跳到上一個分頁 -mode.normal.tab_select_next=跳到下一個分頁 -mode.normal.tab_select_most_recent=Most recent tab -mode.normal.tab_select_oldest_unvisited=Oldest unvisited tab -mode.normal.tab_move_backward=向左移動目前分頁 -mode.normal.tab_move_forward=向右移動目前分頁 -mode.normal.tab_move_to_window=Move tab to new window +mode.normal.tab_select_previous=切換到上一個分頁 +mode.normal.tab_select_next=切換到下一個分頁 +mode.normal.tab_select_most_recent=切換到最近瀏覽分頁 +mode.normal.tab_select_oldest_unvisited=切換到最久未造訪分頁 +mode.normal.tab_move_backward=將目前分頁向左移 +mode.normal.tab_move_forward=將目前分頁向右移 +mode.normal.tab_move_to_window=將分頁移至新視窗 mode.normal.tab_select_first=跳到第一個分頁 mode.normal.tab_select_first_non_pinned=跳到第一個未被釘選的分頁 mode.normal.tab_select_last=跳到最後一個分頁 -mode.normal.tab_toggle_pinned=釘選/取消釘選目前分頁 +mode.normal.tab_toggle_pinned=釘選/取消釘選分頁 mode.normal.tab_close=關閉分頁 mode.normal.tab_restore=復原已關閉分頁 -mode.normal.tab_restore_list=Open the Recently Closed Tabs menu -mode.normal.tab_close_to_end=關閉右邊所有分頁 -mode.normal.tab_close_other=關閉其他所有分頁 +mode.normal.tab_restore_list=開啟最近關閉分頁清單 +mode.normal.tab_close_to_end=關閉右方分頁 +mode.normal.tab_close_other=關閉其他分頁 category.browsing=瀏覽 -mode.normal.follow=尋找並開啟頁面上的連結 -mode.normal.follow_in_tab=尋找並在新背景分頁中開啟連結 -mode.normal.follow_in_focused_tab=尋找並在新前景分頁中開啟此連結 -mode.normal.follow_in_window=Follow link in a new window -mode.normal.follow_multiple=尋找並在新背景分頁中開啟多個連結 -mode.normal.follow_copy=複製連結或輸入框中的文字到剪貼簿 +mode.normal.follow=開啟連結,焦點放在文字輸入框或按鈕 +mode.normal.follow_in_tab=在新背景分頁中開啟連結 +mode.normal.follow_in_focused_tab=在新前景分頁中開啟連結 +mode.normal.follow_in_window=在新視窗中開啟連結 +mode.normal.follow_multiple=用新背景分頁開啟多個連結,焦點放在文字輸入框或按鈕 +mode.normal.follow_copy=複製連結或輸入框中的文字 mode.normal.follow_focus=移動焦點/選取元素 -mode.normal.click_browser_element=Click browser element -mode.normal.follow_previous=Click “Previous” link -mode.normal.follow_next=Click “Next” link -mode.normal.focus_text_input=移至最後聚焦過或第一個輸入欄位 -mode.normal.element_text_caret=Place caret at element -mode.normal.element_text_select=Select element text -mode.normal.element_text_copy=Copy element text +mode.normal.click_browser_element=點選瀏覽器元素 +mode.normal.follow_previous=點擊“上一頁”連結 +mode.normal.follow_next=點擊“下一頁”連結 +mode.normal.focus_text_input=移至最後聚焦過或第一個文字輸入框 +mode.normal.element_text_caret=將游標放至元素上 +mode.normal.element_text_select=選擇元素文字 +mode.normal.element_text_copy=複製元素文字 category.find=搜尋 mode.normal.find=進入搜尋模式 -mode.normal.find_highlight_all=進入搜尋模式並強調所有符合項目 -mode.normal.find_links_only=Enter Find mode for links only +mode.normal.find_highlight_all=進入搜尋模式,強調全部結果 +mode.normal.find_links_only=進入搜尋模式,僅連結 mode.normal.find_next=尋找下一個 mode.normal.find_previous=尋找上一個 -category.misc=其他雜項 -mode.normal.window_new=New window -mode.normal.window_new_private=New private window -mode.normal.enter_mode_ignore=進入插入模式(忽略所有指令) +category.misc=雜項 +mode.normal.window_new=開啟新視窗 +mode.normal.window_new_private=開啟新隱私視窗 +mode.normal.enter_mode_ignore=進入忽略模式 (忽略所有指令) mode.normal.quote=將下一個按鍵直接傳給頁面 -mode.normal.enter_reader_view=Enter Reader View -mode.normal.reload_config_file=Reload config file -mode.normal.help=顯示提示對話框 +mode.normal.enter_reader_view=進入閱讀模式 +mode.normal.reload_config_file=重新載入設定檔 +mode.normal.help=顯示鍵盤快速鍵對應表 mode.normal.dev=開啟開發者工具列 -mode.normal.esc=取消焦點/關閉啟用的元素 - -mode.caret=Caret mode -mode.caret.move_left=Left -mode.caret.move_right=Right -mode.caret.move_down=Down -mode.caret.move_up=Up -mode.caret.move_word_left=Word left -mode.caret.move_word_right=Word right -mode.caret.move_to_line_start=Start of line -mode.caret.move_to_line_end=End of line -mode.caret.toggle_selection=Toggle selection -mode.caret.toggle_selection_direction=Go to the other end of the selection -mode.caret.copy_selection_and_exit=Copy selection and return to Normal mode -mode.caret.exit=Return to Normal mode - -mode.hints=Hints 模式 +mode.normal.esc=取消聚焦/關閉啟用的元素 + +mode.caret=游標模式 +mode.caret.move_left=向左 +mode.caret.move_right=向右 +mode.caret.move_down=向下 +mode.caret.move_up=向上 +mode.caret.move_word_left=向左一個詞 +mode.caret.move_word_right=向右一個詞 +mode.caret.move_to_line_start=移至行首 +mode.caret.move_to_line_end=移至行尾 +mode.caret.toggle_selection=切換選取 +mode.caret.toggle_selection_direction=切換游標至選取文字另一端 +mode.caret.copy_selection_and_exit=複製選取文字並返回普通模式 +mode.caret.exit=返回普通模式 + +mode.hints=提示模式 mode.hints.exit=回到正常模式 mode.hints.rotate_markers_forward=向前旋轉重疊的標誌 mode.hints.rotate_markers_backward=向後旋轉重疊的標誌 mode.hints.delete_hint_char=刪除最後輸入的提示字元 mode.hints.increase_count=遞增計數 -mode.hints.toggle_complementary=Mark all other elements +mode.hints.toggle_complementary=標記其他所有元素 mode.ignore=忽略模式 mode.ignore.exit=回到正常模式 @@ -125,50 +125,50 @@ mode.ignore.unquote=執行一個正常模式下的指令 mode.find=搜尋模式 mode.find.exit=關閉搜尋列 -mode.marks=Marks mode - -notification.focus_search_bar.none=Cannot find the search bar -notification.copy_current_url.success=URL copied -notification.go_up_path.limit=Already at the top level of the URL -notification.history_back.limit=Cannot go back in history -notification.history_forward.limit=Cannot go forward in history -notification.history_list.none=No back/forward history -notification.mark_scroll_position.enter=Mark scroll position (press a key…) -notification.mark_scroll_position.success=Mark set: %S -notification.scroll_to_mark.enter=Scroll to mark (press a key…) -notification.scroll_to_mark.none=No mark for: %S -notification.tab_select_most_recent.none=No most recent tab -notification.tab_select_oldest_unvisited.none=No unvisited tabs -notification.tab_restore.none=No recently closed tabs -notification.follow.none=No markable elements found -notification.follow_prev.none=No “Previous” link found -notification.follow_next.none=No “Next” link found -notification.focus_text_input.none=No text inputs found -notification.find_again.none=No phrase to find -notification.enter_reader_view.none=Reader View not available -notification.reload_config_file.none=No config file found -notification.reload_config_file.success=Config file successfully reloaded -notification.reload_config_file.failure=Error reloading config file; check the browser console -notification.toggle_selection.enter=Moving the caret now selects text -notification.copy_selection_and_exit.none=No text selection to copy +mode.marks=標記模式 + +notification.focus_search_bar.none=找不到搜尋列 +notification.copy_current_url.success=URL 已複製 +notification.go_up_path.limit=已到達 URL 根目錄 +notification.history_back.limit=歷史紀錄無法繼續倒回 +notification.history_forward.limit=歷史紀錄無法繼續前進 +notification.history_list.none=沒有上/下一頁歷史紀錄 +notification.mark_scroll_position.enter=標記捲軸位置 (按下一個按鍵…) +notification.mark_scroll_position.success=設定標記: %S +notification.scroll_to_mark.enter=捲動到標記點 (按下一個按鍵…) +notification.scroll_to_mark.none=找不到標記: %S +notification.tab_select_most_recent.none=沒有最近分頁 +notification.tab_select_oldest_unvisited.none=沒有未造訪分頁 +notification.tab_restore.none=沒有最近關閉分頁 +notification.follow.none=找不到可標記的元素 +notification.follow_prev.none=找不到 “上一頁” 連結 +notification.follow_next.none=找不到 “下一頁” 連結 +notification.focus_text_input.none=找不到文字輸入框 +notification.find_again.none=找不到片語 +notification.enter_reader_view.none=閱讀模式無法使用 +notification.reload_config_file.none=找不到設定檔 +notification.reload_config_file.success=設定檔重新載入成功 +notification.reload_config_file.failure=載入設定檔時發生錯誤; 查看瀏覽器主控台 +notification.toggle_selection.enter=移動目前游標選取文字 +notification.copy_selection_and_exit.none=無選擇文字可複製 pref.hint_chars.title=提示字元(Hint Chars) pref.hint_chars.desc=進入 Hints 模式時,用哪些符號進行標記。 pref.blacklist.title=黑名單 -pref.blacklist.desc=List of URLs where VimFx should automatically enter Ignore mode. Use spaces as delimiter and * as a wildcard. +pref.blacklist.desc=在下列 URL 清單中 VimFx 自動進入忽略模式。(以空白分隔, * 作為萬用字元) -pref.prev_patterns.title=“Previous” link patterns +pref.prev_patterns.title=“上一頁” 連結規則 pref.prev_patterns.desc= -pref.next_patterns.title=“Next” link patterns +pref.next_patterns.title=“下一頁” 連結規則 pref.next_patterns.desc= pref.prevent_autofocus.title=不要自動聚焦文字輸入欄位 pref.prevent_autofocus.desc= pref.ignore_keyboard_layout.title=忽略鍵盤佈局 -pref.ignore_keyboard_layout.desc=假設總是使用美式 QWERTY 鍵盤佈局 +pref.ignore_keyboard_layout.desc=假定總是使用美式 QWERTY 鍵盤佈局 pref.timeout.title=逾時 pref.timeout.desc=兩個快速鍵輸入的最大間隔(單位:毫秒) @@ -184,4 +184,4 @@ error.duplicate_modifier=%S: 重複的修飾鍵: %S. error.disallowed_modifier=%S: 您不能為這個快速鍵指定 Shift 修飾鍵。例如:使用  取代 。 error.overridden_by=%S: 被以下設定覆寫: %S error.special_key.prefix_only=%S: %S 只能用在前餟。 -error.special_key.single_only=%S: %S is only allowed in single-key shortcuts. +error.special_key.single_only=%S: %S 只能用在單鍵快速鍵. -- 2.39.3