From 7f15d0af4fcb6e1cf4ba4bfeda3e1d3516e8e13e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carlo Bertoldi Date: Wed, 8 Jun 2016 22:32:08 +0200 Subject: [PATCH] Update it locale (#753) Refs. #728 --- extension/locale/it/vimfx.properties | 138 +++++++++++++-------------- 1 file changed, 69 insertions(+), 69 deletions(-) diff --git a/extension/locale/it/vimfx.properties b/extension/locale/it/vimfx.properties index bd10495..1772cca 100644 --- a/extension/locale/it/vimfx.properties +++ b/extension/locale/it/vimfx.properties @@ -2,9 +2,9 @@ button.tooltip.normal=Mostra la finestra di aiuto button.tooltip.other_mode=VimFx si trova in %S. Clicca per ritornare a %S. help.title=Scorciatoie da tastiera -help.search=Search +help.search=Trova -mode.normal=Modo normale +mode.normal=Modalità normale category.location=Indirizzo mode.normal.focus_location_bar=Sposta il focus sulla barra degli indirizzi @@ -17,7 +17,7 @@ mode.normal.go_to_root=Vai alla radice della gerarchia dell'URL mode.normal.go_home=Vai alla pagina home mode.normal.history_back=Torna indietro nella cronologia mode.normal.history_forward=Vai avanti nella cronologia -mode.normal.history_list=Open the back/forward button menu +mode.normal.history_list=Apri il menu del bottone indietro/avanti mode.normal.reload=Ricarica la pagina corrente mode.normal.reload_force=Ricarica la pagina corrente e tutte le risorse relative (js, css, img) mode.normal.reload_all=Ricarica tutte le schede @@ -25,7 +25,7 @@ mode.normal.reload_all_force=Ricarica tutte le schede incluse le risorse (js, cs mode.normal.stop=Ferma il caricamento della pagina corrente mode.normal.stop_all=Ferma il caricamento di tutte le schede -category.scrolling=Scrolling +category.scrolling=Scorrimento mode.normal.scroll_left=Scorri a sinistra mode.normal.scroll_right=Scorri a destra mode.normal.scroll_down=Scorri in basso @@ -38,27 +38,27 @@ mode.normal.scroll_to_top=Scorri all'inizio della pagina mode.normal.scroll_to_bottom=Scorri alla fine della pagina mode.normal.scroll_to_left=Scorri all'estrema sinistra mode.normal.scroll_to_right=Scorri all'estrema destra -mode.normal.mark_scroll_position=Mark scroll position -mode.normal.scroll_to_mark=Scroll to mark +mode.normal.mark_scroll_position=Salva la posizione nella pagina +mode.normal.scroll_to_mark=Vai alla posizione salvata category.tabs=Schede (tab) mode.normal.tab_new=Apri una nuova scheda -mode.normal.tab_new_after_current=New tab after current +mode.normal.tab_new_after_current=Nuova scheda dopo l'attuale mode.normal.tab_duplicate=Duplica la scheda corrente mode.normal.tab_select_previous=Vai alla scheda precedente mode.normal.tab_select_next=Vai alla prossima scheda -mode.normal.tab_select_most_recent=Most recent tab -mode.normal.tab_select_oldest_unvisited=Oldest unvisited tab +mode.normal.tab_select_most_recent=Scheda più recente +mode.normal.tab_select_oldest_unvisited=Scheda non visitata più vecchia mode.normal.tab_move_backward=Sposta la scheda corrente a sinistra mode.normal.tab_move_forward=Sposta la scheda corrente a destra -mode.normal.tab_move_to_window=Move tab to new window +mode.normal.tab_move_to_window=Sposta la scheda in una nuova finestra mode.normal.tab_select_first=Vai alla prima scheda mode.normal.tab_select_first_non_pinned=Vai alla prima scheda non bloccata mode.normal.tab_select_last=Vai all'ultima scheda mode.normal.tab_toggle_pinned=Blocca/sblocca la scheda corrente mode.normal.tab_close=Chiudi la scheda corrente mode.normal.tab_restore=Riapri l'ulitma scheda chiusa -mode.normal.tab_restore_list=Open the Recently Closed Tabs menu +mode.normal.tab_restore_list=Apri il menu delle schede chiuse di recente mode.normal.tab_close_to_end=Chiudi le schede sulla destra mode.normal.tab_close_other=Chiude le altre schede eccetto quella corrente @@ -66,49 +66,49 @@ category.browsing=Navigazione mode.normal.follow=Apri un link nella pagina corrente mode.normal.follow_in_tab=Apri il collegamento in una nuova scheda in secondo piano mode.normal.follow_in_focused_tab=Apri il collegamento in una nuova scheda in primo piano -mode.normal.follow_in_window=Follow link in a new window +mode.normal.follow_in_window=Apri il collegamento in una nuova finestra mode.normal.follow_multiple=Apri diversi link in nuove schede non in primo piano, seleziona una casella di input di testo o clicca diversi bottoni. mode.normal.follow_copy=Copia il link o il testo nella casella negli appunti mode.normal.follow_focus=Attiva/seleziona elemento -mode.normal.click_browser_element=Click browser element -mode.normal.follow_previous=Click “Previous” link -mode.normal.follow_next=Click “Next” link +mode.normal.click_browser_element=Clicca un elemento del browser +mode.normal.follow_previous=Clicca il link “Precedente” +mode.normal.follow_next=Clicca il link “Prossimo” mode.normal.focus_text_input=Seleziona l'ultimo input selezionato o il primo -mode.normal.element_text_caret=Place caret at element -mode.normal.element_text_select=Select element text -mode.normal.element_text_copy=Copy element text +mode.normal.element_text_caret=Posiziona il cursore sull'elemento +mode.normal.element_text_select=Seleziona il testo dell'elemento +mode.normal.element_text_copy=Copia il testo dell'elemento category.find=Trova mode.normal.find=Entra nella modalità ricerca mode.normal.find_highlight_all=Entra nella modalità ricerca evidenziando tutte le occorrenze -mode.normal.find_links_only=Enter Find mode for links only +mode.normal.find_links_only=Entra nella modalità ricerca collegamenti mode.normal.find_next=Vai al prossimo risultato della ricerca mode.normal.find_previous=Vai al precedente risultato della ricerca category.misc=Miscellanea -mode.normal.window_new=New window -mode.normal.window_new_private=New private window +mode.normal.window_new=Nuova finestra +mode.normal.window_new_private=Nuova finestra anonima mode.normal.enter_mode_ignore=Entra in modalità Ignore: ignora tutti i comandi mode.normal.quote=Invia il tasto successivo alla pagina -mode.normal.enter_reader_view=Enter Reader View -mode.normal.reload_config_file=Reload config file +mode.normal.enter_reader_view=Entra nella modalità lettura +mode.normal.reload_config_file=Ricarica il file di configurazione mode.normal.help=Mostra la finestra di aiuto mode.normal.dev=Apri la barra degli strumenti Sviluppatore mode.normal.esc=Chiude l'elemento attivo -mode.caret=Caret mode -mode.caret.move_left=Left -mode.caret.move_right=Right -mode.caret.move_down=Down -mode.caret.move_up=Up -mode.caret.move_word_left=Word left -mode.caret.move_word_right=Word right -mode.caret.move_to_line_start=Start of line -mode.caret.move_to_line_end=End of line -mode.caret.toggle_selection=Toggle selection -mode.caret.toggle_selection_direction=Go to the other end of the selection -mode.caret.copy_selection_and_exit=Copy selection and return to Normal mode -mode.caret.exit=Return to Normal mode +mode.caret=Modalità cursore +mode.caret.move_left=Sinistra +mode.caret.move_right=Destra +mode.caret.move_down=Giù +mode.caret.move_up=Su +mode.caret.move_word_left=Una parola a sinistra +mode.caret.move_word_right=Una parola a destra +mode.caret.move_to_line_start=Inizio della riga +mode.caret.move_to_line_end=Fine della riga +mode.caret.toggle_selection=Attiva selezione +mode.caret.toggle_selection_direction=Vai all'altra estremità della selezione +mode.caret.copy_selection_and_exit=Copia la selezione e ritorna alla modalità normale +mode.caret.exit=Ritorna alla modalità normale mode.hints=Modalità suggerimenti mode.hints.exit=Ritorna alla modalità normale @@ -116,53 +116,53 @@ mode.hints.rotate_markers_forward=Ruota i marcatori sovrappossti in avanti mode.hints.rotate_markers_backward=Ruota i marcatori sovrappossti all'indietro mode.hints.delete_hint_char=Cancella l'ultimo carattere di suggerimento digitato mode.hints.increase_count=Aumenta il conteggio -mode.hints.toggle_complementary=Mark all other elements +mode.hints.toggle_complementary=Marca tutti gli altri elementi mode.ignore=Modalità Ignore -mode.ignore.exit=Ritorna al modo normale +mode.ignore.exit=Ritorna alla modalità normale mode.ignore.unquote=Esegui un comando della modalità normale mode.find=Modalità trova mode.find.exit=Chiudi la barra di ricerca -mode.marks=Marks mode -mode.marks.exit=Return to Normal mode - -notification.focus_search_bar.none=Cannot find the search bar -notification.copy_current_url.success=URL copied -notification.go_up_path.limit=Already at the top level of the URL -notification.history_back.limit=Cannot go back in history -notification.history_forward.limit=Cannot go forward in history -notification.history_list.none=No back/forward history -notification.mark_scroll_position.enter=Mark scroll position (press a key…) -notification.mark_scroll_position.success=Mark set: %S -notification.scroll_to_mark.enter=Scroll to mark (press a key…) -notification.scroll_to_mark.none=No mark for: %S -notification.tab_select_most_recent.none=No most recent tab -notification.tab_select_oldest_unvisited.none=No unvisited tabs -notification.tab_restore.none=No recently closed tabs -notification.follow.none=No markable elements found -notification.follow_prev.none=No “Previous” link found -notification.follow_next.none=No “Next” link found -notification.focus_text_input.none=No text inputs found -notification.find_again.none=No phrase to find -notification.enter_reader_view.none=Reader View not available -notification.reload_config_file.none=No config file found -notification.reload_config_file.success=Config file successfully reloaded -notification.reload_config_file.failure=Error reloading config file; check the browser console -notification.toggle_selection.enter=Moving the caret now selects text -notification.copy_selection_and_exit.none=No text selection to copy +mode.marks=Modalità marcatura +mode.marks.exit=Ritorna alla modalità normale + +notification.focus_search_bar.none=Barra di ricerca non trovata +notification.copy_current_url.success=URL copiato +notification.go_up_path.limit=Già all'URL di primo livello +notification.history_back.limit=Non posso andare indietro nella storia +notification.history_forward.limit=Non posso avanzare nella storia +notification.history_list.none=Nessuno elemento precedente/successivo nella storia +notification.mark_scroll_position.enter=Marca la posizione nella pagina (premi un tasto…) +notification.mark_scroll_position.success=Marcatura aggiunta: %S +notification.scroll_to_mark.enter=Vai alla marcatura (premi un tasto…) +notification.scroll_to_mark.none=Nessuna marcatura per: %S +notification.tab_select_most_recent.none=Nessuna scheda più recente +notification.tab_select_oldest_unvisited.none=Nessuna scheda non visitata +notification.tab_restore.none=Nessuna scheda chiusa di recente +notification.follow.none=Nessun elemento marcabile trovato +notification.follow_prev.none=Link "Precedente" non trovato +notification.follow_next.none=Link "Successivo" non trovato +notification.focus_text_input.none=Nessun input di testo trovato +notification.find_again.none=Nessuna frase da cercare +notification.enter_reader_view.none=Modalità lettura non disponibile +notification.reload_config_file.none=Nessun file di configurazione trovato +notification.reload_config_file.success=File di configurazione ricaricato con successo +notification.reload_config_file.failure=Errore ricaricando il file di configurazione; controlla la console del browser +notification.toggle_selection.enter=Spostando il cursore verrà selezionato il testo +notification.copy_selection_and_exit.none=Nessuna selezione di testo da copiare pref.hint_chars.title=Caratteri di suggerimento pref.hint_chars.desc= pref.blacklist.title=Lista nera -pref.blacklist.desc=List of URLs where VimFx should automatically enter Ignore mode. Use spaces as delimiter and * as a wildcard. +pref.blacklist.desc=Lista di URL per cui VimFx deve impostare automatica la modalità Ignore. Utilizza gli spazi come delimitatore e il simbolo * come carattere jolly. -pref.prev_patterns.title=“Previous” link patterns +pref.prev_patterns.title=Pattern link "Precedente" pref.prev_patterns.desc= -pref.next_patterns.title=“Next” link patterns +pref.next_patterns.title=Pattern link “Successivo” pref.next_patterns.desc= pref.prevent_autofocus.title=Previene il focus automatico delle caselle di input @@ -185,4 +185,4 @@ error.duplicate_modifier=%S: Modificatore già utilizzato: %S. error.disallowed_modifier=%S: Non puoi utilizzare shift come modificatore per questo tasto. Ad esempio, scrivi invece di . error.overridden_by=%S: Sovrascritto da: %S error.special_key.prefix_only=%S: %S è permesso solamente come prefisso. -error.special_key.single_only=%S: %S is only allowed in single-key shortcuts. +error.special_key.single_only=%S: %S è permesso solamente in scorciatoie composte da un solo tasto. -- 2.39.3