From d0a845dde198421b1f41cfa18a1d9d02f330e223 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: m-r-r Date: Thu, 16 Apr 2015 22:20:18 +0200 Subject: [PATCH] Added a french translation --- extension/locale/fr/description | 1 + extension/locale/fr/options.dtd | 27 +++++++ extension/locale/fr/vimfx.properties | 110 +++++++++++++++++++++++++++ 3 files changed, 138 insertions(+) create mode 100644 extension/locale/fr/description create mode 100644 extension/locale/fr/options.dtd create mode 100644 extension/locale/fr/vimfx.properties diff --git a/extension/locale/fr/description b/extension/locale/fr/description new file mode 100644 index 0000000..14a3367 --- /dev/null +++ b/extension/locale/fr/description @@ -0,0 +1 @@ +Utiliser les raccourcis claviers de Vim dans Firefox diff --git a/extension/locale/fr/options.dtd b/extension/locale/fr/options.dtd new file mode 100644 index 0000000..ff1619d --- /dev/null +++ b/extension/locale/fr/options.dtd @@ -0,0 +1,27 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/extension/locale/fr/vimfx.properties b/extension/locale/fr/vimfx.properties new file mode 100644 index 0000000..819bb00 --- /dev/null +++ b/extension/locale/fr/vimfx.properties @@ -0,0 +1,110 @@ +button_tooltip_enabled=VimFx est activé. Cliquez ici pour le désactiver. +button_tooltip_disabled=VimFx est désactivé. Cliquez ici pour l'activer. +button_tooltip_blacklisted=VimFx is désactivé sur cette page. +button_tooltip_insertMode=VimFx est en mode insertion sur cette page: Toutes les commandes sont ignorées. Cliquez ici pour sortir (%s) +item_preferences=Préférences +item_blacklist_button_tooltip=Liste noire +item_blacklist_button_inverse_tooltip=Supprimer cette règle + +help_section_urls=Gestion des liens +help_command_focus=Donner le focus à la barre d'adresse +help_command_focus_search=Donner le focus à la barre de recherche +help_command_paste=Aller à l'adresse dans le presse-papier +help_command_paste_tab=Ouvrir un nouvel onglet et aller à l'adresse dans le presse-papier +help_command_marker_yank=Copier l'adresse du lien ou le texte dans le presse-papier +help_command_marker_focus=Donner le focus à l'élément +help_command_yank=Copier l'adresse de la page dans le presse-papier +help_command_reload=Recharger la page +help_command_reload_force=Recharger la page (en invalidant le cache) +help_command_reload_all=Recharger tous les onglets +help_command_reload_all_force=Recharger tous les onglets (en invalidant le cache) +help_command_stop=Arrêter le chargement de la page +help_command_stop_all=Arrêter le chargement de toutes les pages + +help_section_nav=Déplacement dans la page +help_command_scroll_to_top=Aller en haut de la page +help_command_scroll_to_bottom=Aller en bas de la page +help_command_scroll_down=Faire défiler vers le bas +help_command_scroll_up=Faire défiler vers le haut +help_command_scroll_left=Faire défiler vers la gauche +help_command_scroll_right=Faire défiler vers la droite +help_command_scroll_half_page_down=Faire défiler d'une moitié de page vers le bas +help_command_scroll_half_page_up=Faire défiler d'une moitié de page vers le haut +help_command_scroll_page_down=Faire défiler d'une page vers le bas +help_command_scroll_page_up=Faire défiler d'une page vers le haut + +help_section_tabs=Gestion des onglets +help_command_open_tab=Ouvrir un nouvel onglet +help_command_tab_prev=Aller à l'onglet précédent +help_command_tab_next=Aller à l'onglet suivant +help_command_tab_move_left=Déplacer l'onglet vers la gauche +help_command_tab_move_right=Déplacer l'onglet vers la droite +help_command_home=Aller à la page d'accueil +help_command_tab_first=Aller au premier onglet +help_command_tab_first_non_pinned=Aller au premier onglet non épinglé. +help_command_tab_last=Aller au dernier onglet +help_command_toggle_pin_tab=Épingler/relâcher l'onglet +help_command_duplicate_tab=Dupliquer l'onglet +help_command_close_tabs_to_end=Fermer les onglets sur la droite +help_command_close_other_tabs=Fermer les autres onglets +help_command_close_tab=Fermer l'onglet +help_command_restore_tab=Restaurer le dernier onglet fermé + +help_section_browse=Navigation +help_command_follow=Ouvrir un lien dans l'onglet courant +help_command_follow_in_tab=Ouvrir un lien dans un nouvel onglet +help_command_follow_in_focused_tab=Ouvrir le lien dans un nouvel onglet en arrière plan +help_command_follow_multiple=Ouvrir plusieurs liens dans des onglets en arrière plan +help_command_follow_previous=Aller à la page précédente +help_command_follow_next=Aller à la page suivante +help_command_text_input=Donner le focus à la dernière entrée de formulaire ou à la première +help_command_go_up_path=Monter d'un niveau dans l'arborescence du site +help_command_go_to_root=Aller au niveau racine du site +help_command_back=Revenir en arrière dans l'historique +help_command_forward=Avancer dans l'historique + +help_section_misc=Divers +help_command_find=Rechercher dans la page +help_command_find_hl=Rechercher dans la page en mettant les occurrences en surbrillance +help_command_find_next=Aller au résultat suivant +help_command_find_prev=Aller au résultat précédent +help_command_insert_mode=Enter en mode insertion: Ignorer toutes les commandes +help_command_quote=Transmettre la prochaine pression de touche à la page +help_command_help=Afficher cette boîte de dialogue +help_command_dev=Ouvrir la barre d'outils de développement +help_command_Esc=Revenir en mode normal (supprimer le marqueurs, sortir du mode insertion) ou quitter l'élément actif + +help_section_mode_hints=Mode de sélection de lien +help_command_mode_hints_exit=Retourner au mode initial +help_command_mode_hints_rotate_markers_forward=Faire tourner vers l'avant les marqueurs superposés +help_command_mode_hints_rotate_markers_backward=Faire tourner en arrière +help_command_mode_hints_delete_hint_char=Supprimer le dernier caractère frappé lors de la sélection d'un marqueur + +help_section_mode_insert=Mode insertion +help_command_mode_insert_exit=Retourner au mode par défaut + +help_section_mode_find=Mode recherche +help_command_mode_find_exit=Fermer la barre de recherche + +help_title=Raccourcis claviers +help_version=Version + +help_feedback=Laissez nous votre avis ! +help_enjoying=Vous aimez VimFx ? +help_found_bug=Vous avez trouvé un bug ? +help_report_bug=Rapportez le ici ! + +help_remove_shortcut=Supprimer ce raccourci +help_remove_shortcut_title=Confirmation de suppression de raccourcis +help_remove_shortcut_text=Merci de confirmer que vous souhaitez supprimer ce raccourci clavier. +help_add_shortcut=Cliquez ici pour ajouter un raccourci à cette commande +help_add_shortcut_title=Entez un nouveau raccourci +help_add_shortcut_text=Merci d'entrer un nouveau raccourci pour cette commande. Exemple: « b » signifie « Ctrl + a » suivi par « b » puis par « Entrée ». +help_add_shortcut_text_overwrite=Ce raccourci '%1S' entre en conflit avec les commandes suivantes. Voulez-vous les remplacer ? + +error_invalid_key=%S: Touche invalide. +error_invalid_whitespace=Les raccourcis ne doivent pas contenir d'espaces. Utilisez «  » à la place. +error_unknown_modifier=%S: Modificateur inconnu: %S. Utilisez seulement a, c, m et s. +error_duplicate_modifier=%S: Modificateur dupliqué: %S. +error_disallowed_modifier=%S: Vous ne pouvez pas utiliser le modificateur « Maj » pour cette touche. Exemple: éctivez «  » au lieu de «  ». +error_single_keystrokes_only=Dans ce mode, les raccourcis ne peuvent pas excéder un caractère. -- 2.39.3