From ed73cceadc5243753e173b4d789d6ed54d56a0a5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Guriev Nicholas Date: Sat, 7 Nov 2015 12:28:32 +0300 Subject: [PATCH] Update russian locale --- extension/locale/ru/vimfx.properties | 46 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/extension/locale/ru/vimfx.properties b/extension/locale/ru/vimfx.properties index efe5f6b..062f96d 100644 --- a/extension/locale/ru/vimfx.properties +++ b/extension/locale/ru/vimfx.properties @@ -1,11 +1,11 @@ -button.tooltip.normal=Show the help dialog -button.tooltip.other_mode=VimFx is in %S. Click to return to %S. +button.tooltip.normal=Показать справку +button.tooltip.other_mode=Активен %S. Щёлкните, чтобы вернуться в %S. help.title=Команды -mode.normal=Normal mode +mode.normal=Нормальный режим -category.location=Location +category.location=Местоположение mode.normal.focus_location_bar=Фокус на адресную строку mode.normal.focus_search_bar=Фокус на строку поиска mode.normal.paste_and_go=Перейти по адресу в буфере обмена @@ -23,7 +23,7 @@ mode.normal.reload_all_force=Перезагрузить страницы и ре mode.normal.stop=Остановить загрузку mode.normal.stop_all=Остановить загрузку во всех вкладках -category.scrolling=Scrolling +category.scrolling=Прокрутка mode.normal.scroll_left=Прокрутить влево mode.normal.scroll_right=Прокрутить вправо mode.normal.scroll_down=Прокрутить вниз @@ -58,24 +58,24 @@ mode.normal.follow=Перейти по ссылке mode.normal.follow_in_tab=Перейти по ссылке в новой фоновой вкладке mode.normal.follow_in_focused_tab=Перейти по ссылке в новой вкладке на первом плане mode.normal.follow_multiple=Перейти по нескольким ссылкам в новых вкладках, сфокусироваться на поле ввода или щелкнуть по нескольким кнопкам -mode.normal.follow_copy=Скопировать в буфер обмена адрес ссылки или текст в элементе ввода +mode.normal.follow_copy=Скопировать в буфер обмена адрес ссылки или текст в поле ввода mode.normal.follow_focus=Фокус на/выбрать элемент mode.normal.follow_previous=Перейти к предыдущей странице mode.normal.follow_next=Перейти к следующей странице -mode.normal.focus_text_input=Focus last focused or first text input -mode.normal.focus_next=Focus next element -mode.normal.focus_previous=Focus previous element +mode.normal.focus_text_input=Вернуть фокус на поле вводa +mode.normal.focus_next=Фокус на следующий элемент +mode.normal.focus_previous=Фокус на предыдущий элемент -category.find=Find +category.find=Поиск mode.normal.find=Режим поиска mode.normal.find_highlight_all=Режим поиска с выделением всех совпадений mode.normal.find_next=Перейти к следующему результату поиска mode.normal.find_previous=Перейти к предыдущему результату поиска category.misc=Разное -mode.normal.enter_mode_ignore=Режим Ignore: все команды игнорируются +mode.normal.enter_mode_ignore=Режим игнорирования: все команды игнорируются mode.normal.quote=Передать странице следующее нажатие клавиши -mode.normal.help=Show the help dialog +mode.normal.help=Показать справку mode.normal.dev=Открыть Панель Разработки mode.normal.esc=Закрыть/покинуть элемент с фокусом @@ -84,11 +84,11 @@ mode.hints.exit=Вернуться в нормальный режим mode.hints.rotate_markers_forward=Переставить перекрывающиеся маркеры mode.hints.rotate_markers_backward=Переставить перекрывающиеся маркеры в обратном порядке mode.hints.delete_hint_char=Удалить последний введённый символ -mode.hints.increase_count=Increase count +mode.hints.increase_count=Увеличить количество -mode.ignore=Режим Ignore +mode.ignore=Режим игнорирования mode.ignore.exit=Вернуться в нормальный режим -mode.ignore.unquote=Run one Normal mode command +mode.ignore.unquote=Выполнить одну команду в нормальном режиме mode.find=Режим поиска mode.find.exit=Закрыть панель поиска @@ -97,7 +97,7 @@ pref.hint_chars.title=Символы на маркерах pref.hint_chars.desc= pref.black_list.title=Стоп список -pref.black_list.desc=URLs where VimFx should automatically enter Ignore mode. You may use * as a wildcard. Example: *example.com* http://example.org/editor/*. +pref.black_list.desc=Список URL, где VimFx автоматически входит в режим игнорирования. Можно использовать * в качестве символа-джокера. Например: *example.com* http://example.org/editor/*. pref.prev_patterns.title=Шаблоны ссылок на следующую страницу pref.prev_patterns.desc= @@ -111,17 +111,17 @@ pref.prevent_autofocus.desc= pref.ignore_keyboard_layout.title=Игнорировать раскладку клавиатуры pref.ignore_keyboard_layout.desc=Считать, что всегда используется раскладка en-US QWERTY -pref.timeout.title=Timeout -pref.timeout.desc=The maximum number of milliseconds between two keys of a shortcut. +pref.timeout.title=Таймаут +pref.timeout.desc=Максимальное количество миллисекунд между двумя нажатиями клавиш одной команды. -prefs.instructions.title=Keyboard shortcuts in text boxes on this page -prefs.instructions.desc=%S Insert next keypress as text\n%S Insert default\n%S Reset to default\n%S Undo +prefs.instructions.title=Горячие клавиши в текстовых полях на этой странице +prefs.instructions.desc=%S Вставить следующее нажатие как текст\n%S Вставить значение по умолчанию\n%S Сбрость к значению по умолчанию\n%S Отменить -prefs.documentation=Documentation +prefs.documentation=Документация error.invalid_key=%S: Неверная клавиша. error.unknown_modifier=%S: Неизвестный модификатор: %S. Используйте только a, c, m и s. error.duplicate_modifier=%S: Дублирующийся модификатор: %S. error.disallowed_modifier=%S: Нельзя указать модификатор Shift для этой клавиши. Например, пишите вместо . -error.overridden_by=%S: Overridden by: %S -error.illegal_special_key=%S: %S is only allowed as a prefix. +error.overridden_by=%S: Конфликтует с: %S +error.illegal_special_key=%S: %S допускается только в качестве префикса. -- 2.39.3