]> git.gir.st - VimFx.git/blob - extension/locale/zh-TW/vimfx.properties
Refactor defaults
[VimFx.git] / extension / locale / zh-TW / vimfx.properties
1 button_tooltip_enabled=VimFx 已啓用。輸入快速鍵以停用。
2 button_tooltip_disabled=VimFx 已停用。輸入快速鍵以啓用。
3 button_tooltip_blacklisted=VimFx在此網頁上被設定為停用
4 button_tooltip_insertMode=VimFx在此網頁上正處於插入模式,所有的指令都將被忽略。按下(%S)跳出。
5 item_preferences=偏好設定
6 item_blacklist_button_tooltip=添加到黑名單
7 item_blacklist_button_inverse_tooltip=移除此規則
8
9 help_section_urls=處理 URL
10 help_command_focus=游標移至網址列
11 help_command_focus_search=游標移至搜尋列
12 help_command_paste=打開剪貼簿中的連結
13 help_command_paste_tab=在新分頁中打開剪貼簿中的連結
14 help_command_marker_yank=複製連結網址或目前輸入框中的文字到剪貼簿
15 help_command_marker_focus=Focus/select element
16 help_command_yank=複製目前網頁的網址至剪貼簿
17 help_command_reload=重新載入目前網頁
18 help_command_reload_force=重新載入目前網頁及所有外部資源(js,css,img)
19 help_command_reload_all=重新載入所有分頁
20 help_command_reload_all_force=重新載入所有網頁及其外部資源(js,css,img)
21 help_command_stop=停止載入目前網頁
22 help_command_stop_all=停止載入所有分頁
23
24 help_section_nav=網頁導覽
25 help_command_scroll_to_top=捲動到網頁最頂端
26 help_command_scroll_to_bottom=捲動到網頁最末端
27 help_command_scroll_to_left=Scroll to the far left
28 help_command_scroll_to_right=Scroll to the far right
29 help_command_scroll_down=往下捲動
30 help_command_scroll_up=往上捲動
31 help_command_scroll_left=向左捲動
32 help_command_scroll_right=向右捲動
33 help_command_scroll_half_page_down=向下捲動半頁
34 help_command_scroll_half_page_up=向上捲動半頁
35 help_command_scroll_page_down=向下捲動整頁
36 help_command_scroll_page_up=向上捲動整頁
37
38 help_section_tabs=處理所有分頁
39 help_command_open_tab=新開一個空白分頁
40 help_command_tab_prev=跳到上一個分頁
41 help_command_tab_next=跳到下一個分頁
42 help_command_tab_move_left=向左移動目前分頁
43 help_command_tab_move_right=向右移動目前分頁
44 help_command_home=跳到首頁
45 help_command_tab_first=跳到第一個分頁
46 help_command_tab_first_non_pinned=Go to the First non-pinned tab
47 help_command_tab_last=跳到最後一個分頁
48 help_command_toggle_pin_tab=Pin/Unpin current tab
49 help_command_duplicate_tab=Duplicate current tab
50 help_command_close_tabs_to_end=Close tabs to the right
51 help_command_close_other_tabs=Close other tabs except the current tab
52 help_command_close_tab=關閉目前分頁
53 help_command_restore_tab=恢復最後關閉的分頁
54
55 help_section_browse=瀏覽
56 help_command_follow=打開目前網頁上的某個連結
57 help_command_follow_in_tab=Follow link in a new background tab
58 help_command_follow_in_focused_tab=Follow link in a new foreground tab
59 help_command_follow_multiple=Follow multiple links in new background tabs, focus text input or click multiple buttons
60 help_command_follow_previous=到上一頁
61 help_command_follow_next=到下一頁
62 help_command_text_input=Focus last focused or first text input
63 help_command_go_up_path=打開網址的上一級目錄
64 help_command_go_to_root=打開網址的根目錄
65 help_command_back=後退
66 help_command_forward=前進
67
68 help_section_misc=其他雜項
69 help_command_find=進入搜尋模式
70 help_command_find_hl=進入搜尋模式並標示所有符合項目
71 help_command_find_next=跳到下一個搜尋到的符合項目
72 help_command_find_prev=跳到上一個搜尋到的符合項目
73 help_command_insert_mode=進入插入模式並忽略所有指令
74 help_command_quote=Pass next keypress through to the page
75 help_command_help=顯示協助說明框
76 help_command_dev=打開開發者工具列
77 help_command_Esc=Blur/close active element
78
79 help_section_mode_hints=Hints Mode
80 help_command_mode_hints_exit=Return to normal mode
81 help_command_mode_hints_rotate_markers_forward=Rotate overlapping markers forward
82 help_command_mode_hints_rotate_markers_backward=Rotate overlapping markers backward
83 help_command_mode_hints_delete_hint_char=Delete last typed hint character
84
85 help_section_mode_insert=Insert Mode
86 help_command_mode_insert_exit=Return to normal mode
87
88 help_section_mode_find=Find Mode
89 help_command_mode_find_exit=Close find bar
90
91 help_title=鍵盤快速鍵
92 help_version=版本
93
94 help_feedback=向我們回報!
95 help_enjoying=喜歡 VimFx?
96 help_found_bug=發現 bug?
97 help_report_bug=到這裡回報!
98
99 help_remove_shortcut=移除這個快速鍵
100 help_remove_shortcut_title=移除快速鍵確認框
101 help_remove_shortcut_text=請確認您是否要移除這個快速鍵?
102 help_add_shortcut=為這個指令新增一個快速鍵
103 help_add_shortcut_title=輸入新的快速鍵
104 help_add_shortcut_text=Please enter new shortcut for this command. For example, <c-a>b<Enter> means control+a followed by b followed by Enter.
105 help_add_shortcut_text_overwrite=This shortcut '%S' conflicts with the following commands. Do you want to overwrite them?
106
107 error_invalid_key=%S: Invalid key.
108 error_invalid_whitespace=Shortcuts may not contain spaces. Use <space> instead.
109 error_unknown_modifier=%S: Unknown modifier: %S. Use only a, c, m and s.
110 error_duplicate_modifier=%S: Duplicate modifier: %S.
111 error_disallowed_modifier=%S: You cannot specifiy the Shift modifier for this key. For example, write <c-A> instead of <c-s-a>.
112 error_single_keystrokes_only=In this mode shortcuts may only be one keystroke long.
113
114 pref_hint_chars_title=提示符號(Hint Chars)
115 pref_hint_chars_desc=
116
117 pref_black_list_title=黑名單
118 pref_black_list_desc=VimFx將在此網址清單中的網站被停用(以逗號分隔)。可使用的萬用符號:*, !. 如: *example.com*,*foobar.org*
119
120 pref_prev_patterns_title=上一頁符號比對模式
121 pref_prev_patterns_desc=符合連回上一頁的比對模式清單(以逗號分隔)
122
123 pref_next_patterns_title=下一頁符號比對模式
124 pref_next_patterns_desc=符合連回下一頁的比對模式清單(以逗號分隔)
125
126 pref_prevent_autofocus_title=Prevent autofocus of text inputs
127 pref_prevent_autofocus_desc=
128
129 pref_ignore_keyboard_layout_title=Ignore keyboard layout
130 pref_ignore_keyboard_layout_desc=Pretend that the en-US QWERTY layout is always used
131
132 prefs_customize_shortcuts_title=鍵盤快速鍵
133 prefs_customize_shortcuts_label=自行定義
134 prefs_default=預設:%S
Imprint / Impressum