]> git.gir.st - VimFx.git/blob - extension/locale/zh-TW/vimfx.properties
Add Caret mode
[VimFx.git] / extension / locale / zh-TW / vimfx.properties
1 button.tooltip.normal=顯示提示框
2 button.tooltip.other_mode=VimFx 處於 %S. 點擊返回 %S.
3
4 help.title=鍵盤快速鍵
5 help.search=Search
6
7 mode.normal=正常模式
8
9 category.location=網址列
10 mode.normal.focus_location_bar=游標移至網址列
11 mode.normal.focus_search_bar=游標移至搜尋列
12 mode.normal.paste_and_go=開啟剪貼簿中的連結
13 mode.normal.paste_and_go_in_tab=在新分頁中開啟剪貼簿中的連結
14 mode.normal.copy_current_url=複製目前 URL
15 mode.normal.go_up_path=開啟 URL 的上一級目錄
16 mode.normal.go_to_root=開啟網址的根目錄
17 mode.normal.go_home=開啟首頁
18 mode.normal.history_back=上一頁
19 mode.normal.history_forward=下一頁
20 mode.normal.history_list=Open the back/forward button menu
21 mode.normal.reload=重新載入
22 mode.normal.reload_force=重新載入(更新快取)
23 mode.normal.reload_all=重新載入所有分頁
24 mode.normal.reload_all_force=強制重新載入所有分頁(更新快取)
25 mode.normal.stop=停止載入
26 mode.normal.stop_all=停止載入所有分頁
27
28 category.scrolling=頁面捲動
29 mode.normal.scroll_left=向左捲動
30 mode.normal.scroll_right=向右捲動
31 mode.normal.scroll_down=往下捲動
32 mode.normal.scroll_up=往上捲動
33 mode.normal.scroll_page_down=向下捲動整頁
34 mode.normal.scroll_page_up=向上捲動整頁
35 mode.normal.scroll_half_page_down=向下捲動半頁
36 mode.normal.scroll_half_page_up=向上捲動半頁
37 mode.normal.scroll_to_top=捲動到網頁最頂端
38 mode.normal.scroll_to_bottom=捲動到網頁最末端
39 mode.normal.scroll_to_left=捲動到網頁最左端
40 mode.normal.scroll_to_right=捲動到網頁最右端
41 mode.normal.mark_scroll_position=Mark scroll position
42 mode.normal.scroll_to_mark=Scroll to mark
43
44 category.tabs=分頁
45 mode.normal.tab_new=開新分頁
46 mode.normal.tab_new_after_current=New tab after current
47 mode.normal.tab_duplicate=複製目前分頁
48 mode.normal.tab_select_previous=跳到上一個分頁
49 mode.normal.tab_select_next=跳到下一個分頁
50 mode.normal.tab_select_most_recent=Most recent tab
51 mode.normal.tab_select_oldest_unvisited=Oldest unvisited tab
52 mode.normal.tab_move_backward=向左移動目前分頁
53 mode.normal.tab_move_forward=向右移動目前分頁
54 mode.normal.tab_move_to_window=Move tab to new window
55 mode.normal.tab_select_first=跳到第一個分頁
56 mode.normal.tab_select_first_non_pinned=跳到第一個未被釘選的分頁
57 mode.normal.tab_select_last=跳到最後一個分頁
58 mode.normal.tab_toggle_pinned=釘選/取消釘選目前分頁
59 mode.normal.tab_close=關閉分頁
60 mode.normal.tab_restore=復原已關閉分頁
61 mode.normal.tab_restore_list=Open the Recently Closed Tabs menu
62 mode.normal.tab_close_to_end=關閉右邊所有分頁
63 mode.normal.tab_close_other=關閉其他所有分頁
64
65 category.browsing=瀏覽
66 mode.normal.follow=尋找並開啟頁面上的連結
67 mode.normal.follow_in_tab=尋找並在新背景分頁中開啟連結
68 mode.normal.follow_in_focused_tab=尋找並在新前景分頁中開啟此連結
69 mode.normal.follow_in_window=Follow link in a new window
70 mode.normal.follow_multiple=尋找並在新背景分頁中開啟多個連結
71 mode.normal.follow_copy=複製連結或輸入框中的文字到剪貼簿
72 mode.normal.follow_focus=移動焦點/選取元素
73 mode.normal.click_browser_element=Click browser element
74 mode.normal.follow_previous=Click “Previous” link
75 mode.normal.follow_next=Click “Next” link
76 mode.normal.focus_text_input=移至最後聚焦過或第一個輸入欄位
77 mode.normal.element_text_caret=Place caret at element
78 mode.normal.element_text_select=Select element text
79 mode.normal.element_text_copy=Copy element text
80
81 category.find=搜尋
82 mode.normal.find=進入搜尋模式
83 mode.normal.find_highlight_all=進入搜尋模式並強調所有符合項目
84 mode.normal.find_links_only=Enter Find mode for links only
85 mode.normal.find_next=尋找下一個
86 mode.normal.find_previous=尋找上一個
87
88 category.misc=其他雜項
89 mode.normal.window_new=New window
90 mode.normal.window_new_private=New private window
91 mode.normal.enter_mode_ignore=進入插入模式(忽略所有指令)
92 mode.normal.quote=將下一個按鍵直接傳給頁面
93 mode.normal.enter_reader_view=Enter Reader View
94 mode.normal.reload_config_file=Reload config file
95 mode.normal.help=顯示提示對話框
96 mode.normal.dev=開啟開發者工具列
97 mode.normal.esc=取消焦點/關閉啟用的元素
98
99 mode.caret=Caret mode
100 mode.caret.move_left=Left
101 mode.caret.move_right=Right
102 mode.caret.move_down=Down
103 mode.caret.move_up=Up
104 mode.caret.move_word_left=Word left
105 mode.caret.move_word_right=Word right
106 mode.caret.move_to_line_start=Start of line
107 mode.caret.move_to_line_end=End of line
108 mode.caret.toggle_selection=Toggle selection
109 mode.caret.toggle_selection_direction=Go to the other end of the selection
110 mode.caret.copy_selection_and_exit=Copy selection and return to Normal mode
111 mode.caret.exit=Return to Normal mode
112
113 mode.hints=Hints 模式
114 mode.hints.exit=回到正常模式
115 mode.hints.rotate_markers_forward=向前旋轉重疊的標誌
116 mode.hints.rotate_markers_backward=向後旋轉重疊的標誌
117 mode.hints.delete_hint_char=刪除最後輸入的提示字元
118 mode.hints.increase_count=遞增計數
119 mode.hints.mark_everything=Mark everything
120
121 mode.ignore=忽略模式
122 mode.ignore.exit=回到正常模式
123 mode.ignore.unquote=執行一個正常模式下的指令
124
125 mode.find=搜尋模式
126 mode.find.exit=關閉搜尋列
127
128 mode.marks=Marks mode
129
130 notification.focus_search_bar.none=Cannot find the search bar
131 notification.copy_current_url.success=URL copied
132 notification.go_up_path.limit=Already at the top level of the URL
133 notification.history_back.limit=Cannot go back in history
134 notification.history_forward.limit=Cannot go forward in history
135 notification.history_list.none=No back/forward history
136 notification.mark_scroll_position.enter=Mark scroll position (press a key…)
137 notification.mark_scroll_position.success=Mark set: %S
138 notification.scroll_to_mark.enter=Scroll to mark (press a key…)
139 notification.scroll_to_mark.none=No mark for: %S
140 notification.tab_select_most_recent.none=No most recent tab
141 notification.tab_select_oldest_unvisited.none=No unvisited tabs
142 notification.tab_restore.none=No recently closed tabs
143 notification.follow.none=No markable elements found
144 notification.follow_prev.none=No “Previous” link found
145 notification.follow_next.none=No “Next” link found
146 notification.focus_text_input.none=No text inputs found
147 notification.find_again.none=No phrase to find
148 notification.enter_reader_view.none=Reader View not available
149 notification.reload_config_file.none=No config file found
150 notification.reload_config_file.success=Config file successfully reloaded
151 notification.reload_config_file.failure=Error reloading config file; check the browser console
152 notification.toggle_selection.enter=Moving the caret now selects text
153 notification.copy_selection_and_exit.none=No text selection to copy
154
155 pref.hint_chars.title=提示字元(Hint Chars)
156 pref.hint_chars.desc=進入 Hints 模式時,用哪些符號進行標記。
157
158 pref.blacklist.title=黑名單
159 pref.blacklist.desc=List of URLs where VimFx should automatically enter Ignore mode. Use spaces as delimiter and * as a wildcard.
160
161 pref.prev_patterns.title=“Previous” link patterns
162 pref.prev_patterns.desc=
163
164 pref.next_patterns.title=“Next” link patterns
165 pref.next_patterns.desc=
166
167 pref.prevent_autofocus.title=不要自動聚焦文字輸入欄位
168 pref.prevent_autofocus.desc=
169
170 pref.ignore_keyboard_layout.title=忽略鍵盤佈局
171 pref.ignore_keyboard_layout.desc=假設總是使用美式 QWERTY 鍵盤佈局
172
173 pref.timeout.title=逾時
174 pref.timeout.desc=兩個快速鍵輸入的最大間隔(單位:毫秒)
175
176 prefs.instructions.title=在本頁文字框中的鍵盤快速鍵
177 prefs.instructions.desc=%S 下一個插入按鍵當作文字\n%S 預設插入\n%S 回復預設值\n%S 復原
178
179 prefs.documentation=說明
180
181 error.invalid_key=%S: 無效按鍵.
182 error.unknown_modifier=%S: 未知的修飾鍵: %S.只能使用 a, c, m 或 s.
183 error.duplicate_modifier=%S: 重複的修飾鍵: %S.
184 error.disallowed_modifier=%S: 您不能為這個快速鍵指定 Shift 修飾鍵。例如:使用 <c-A> 取代 <c-s-a>。
185 error.overridden_by=%S: 被以下設定覆寫: %S
186 error.special_key.prefix_only=%S: %S 只能用在前餟。
187 error.special_key.single_only=%S: %S is only allowed in single-key shortcuts.
Imprint / Impressum