]> git.gir.st - VimFx.git/blob - extension/locale/fr/vimfx.properties
Add support for `<late>` shortcuts
[VimFx.git] / extension / locale / fr / vimfx.properties
1 button.tooltip.normal=Afficher la page d'aide
2 button.tooltip.other_mode=VimFx est en %S. Cliquez ici pour retourner en %S.
3
4 help.title=Raccourcis au clavier
5
6 mode.normal=Mode normal
7
8 category.location=Navigation
9 mode.normal.focus_location_bar=Focaliser la barre d'adresse
10 mode.normal.focus_search_bar=Focaliser la barre de recherche
11 mode.normal.paste_and_go=Aller à l'adresse dans le presse-papier
12 mode.normal.paste_and_go_in_tab=Ouvrir un nouvel onglet et aller à l'adresse dans le presse-papier
13 mode.normal.copy_current_url=Copier l'adresse de la page dans le presse-papier
14 mode.normal.go_up_path=Monter d'un niveau dans l'arborescence du site
15 mode.normal.go_to_root=Aller au niveau racine du site
16 mode.normal.go_home=Aller à la page d'accueil
17 mode.normal.history_back=Revenir en arrière dans l'historique
18 mode.normal.history_forward=Avancer dans l'historique
19 mode.normal.reload=Recharger la page
20 mode.normal.reload_force=Recharger la page (en invalidant le cache)
21 mode.normal.reload_all=Recharger tous les onglets
22 mode.normal.reload_all_force=Recharger tous les onglets (en invalidant le cache)
23 mode.normal.stop=Arrêter le chargement de la page
24 mode.normal.stop_all=Arrêter le chargement de toutes les pages
25
26 category.scrolling=Défilement
27 mode.normal.scroll_left=Faire défiler vers la gauche
28 mode.normal.scroll_right=Faire défiler vers la droite
29 mode.normal.scroll_down=Faire défiler vers le bas
30 mode.normal.scroll_up=Faire défiler vers le haut
31 mode.normal.scroll_page_down=Faire défiler d'une page vers le bas
32 mode.normal.scroll_page_up=Faire défiler d'une page vers le haut
33 mode.normal.scroll_half_page_down=Faire défiler d'une moitié de page vers le bas
34 mode.normal.scroll_half_page_up=Faire défiler d'une moitié de page vers le haut
35 mode.normal.scroll_to_top=Aller en haut de la page
36 mode.normal.scroll_to_bottom=Aller en bas de la page
37 mode.normal.scroll_to_left=Faire défiler jusqu'au bord gauche
38 mode.normal.scroll_to_right=Faire défiler jusqu'au bord droit
39
40 category.tabs=Onglets
41 mode.normal.tab_new=Ouvrir un nouvel onglet
42 mode.normal.tab_duplicate=Dupliquer l'onglet
43 mode.normal.tab_select_previous=Aller à l'onglet précédent
44 mode.normal.tab_select_next=Aller à l'onglet suivant
45 mode.normal.tab_move_backward=Déplacer l'onglet vers la gauche
46 mode.normal.tab_move_forward=Déplacer l'onglet vers la droite
47 mode.normal.tab_select_first=Aller au premier onglet
48 mode.normal.tab_select_first_non_pinned=Aller au premier onglet non épinglé.
49 mode.normal.tab_select_last=Aller au dernier onglet
50 mode.normal.tab_toggle_pinned=Épingler/relâcher l'onglet
51 mode.normal.tab_close=Fermer l'onglet
52 mode.normal.tab_restore=Restaurer le dernier onglet fermé
53 mode.normal.tab_close_to_end=Fermer les onglets sur la droite
54 mode.normal.tab_close_other=Fermer les autres onglets
55
56 category.browsing=Navigation
57 mode.normal.follow=Ouvrir un lien dans l'onglet courant
58 mode.normal.follow_in_tab=Ouvrir un lien dans un nouvel onglet en arrière-plan
59 mode.normal.follow_in_focused_tab=Ouvrir le lien dans un nouvel onglet au premier plan
60 mode.normal.follow_multiple=Ouvrir plusieurs liens dans des onglets en arrière-plan
61 mode.normal.follow_copy=Copier l'adresse du lien ou le texte dans le presse-papier
62 mode.normal.follow_focus=Focaliser l'élément
63 mode.normal.follow_previous=Aller à la page précédente
64 mode.normal.follow_next=Aller à la page suivante
65 mode.normal.focus_text_input=Focaliser la dernière entrée de texte à avoir été focalisé ou la première
66 mode.normal.focus_next=Focaliser l'élément suivant
67 mode.normal.focus_previous=Focaliser l'élément précédent
68
69 category.find=Recherche
70 mode.normal.find=Rechercher dans la page
71 mode.normal.find_highlight_all=Rechercher dans la page en mettant les occurrences en surbrillance
72 mode.normal.find_next=Aller au résultat suivant
73 mode.normal.find_previous=Aller au résultat précédent
74
75 category.misc=Divers
76 mode.normal.enter_mode_ignore=Enter en mode Ignorer: Ignorer toutes les commandes
77 mode.normal.quote=Transmettre la prochaine pression de touche à la page
78 mode.normal.help=Afficher cette page d'aide
79 mode.normal.dev=Ouvrir la barre d'outils de développement
80 mode.normal.esc=Revenir en mode normal (supprimer le marqueurs, sortir du mode Ignorer) ou quitter l'élément actif
81
82 mode.hints=Mode de sélection de lien
83 mode.hints.exit=Retourner au mode initial
84 mode.hints.rotate_markers_forward=Faire tourner vers l'avant les marqueurs superposés
85 mode.hints.rotate_markers_backward=Faire tourner en arrière
86 mode.hints.delete_hint_char=Supprimer le dernier caractère frappé lors de la sélection d'un marqueur
87 mode.hints.increase_count=
88
89 mode.ignore=Mode ignorer
90 mode.ignore.exit=Retourner au mode par défaut
91 mode.ignore.unquote=Exécuter une commande en mode normal
92
93 mode.find=Mode recherche
94 mode.find.exit=Fermer la barre de recherche
95
96 pref.hint_chars.title=Marqueurs de liens
97 pref.hint_chars.desc=
98
99 pref.black_list.title=Liste noire
100 pref.black_list.desc=URLs pour lesquelles VimFx devrait automatiquement entrer en mode « Ignorer ». Vous pouvez utiliser « * » comme un joker. Exemple: *example.com* http://example.org/editor/*.
101
102 pref.prev_patterns.title=Motifs des pages précédentes
103 pref.prev_patterns.desc=
104
105 pref.next_patterns.title=Motifs des pages suivantes
106 pref.next_patterns.desc=
107
108 pref.prevent_autofocus.title=Éviter la focalisation automatique sur entées de formulaires
109 pref.prevent_autofocus.desc=
110
111 pref.ignore_keyboard_layout.title=Ignorer la disposition du clavier
112 pref.ignore_keyboard_layout.desc=Faire comme si le clavier était un clavier QWERTY en-US.
113
114 pref.timeout.title=Délai
115 pref.timeout.desc=Le temps maximum en millisecondes entre deux touches d'un raccourci clavier.
116
117 prefs.instructions.title=Raccourcis clavier dans les boîtes d'entrée de texte de cette page
118 prefs.instructions.desc=%S Insérer la combinaison de touches suivante comme du texte\n%S Insérer la valeur par défaut\n%S Remettre la valeur par défaut\n%S Annuler
119
120 prefs.documentation=Documentation
121
122 error.invalid_key=%S: Touche invalide.
123 error.unknown_modifier=%S: Modificateur inconnu: %S. Utilisez seulement a, c, m et s.
124 error.duplicate_modifier=%S: Modificateur dupliqué: %S.
125 error.disallowed_modifier=%S: Vous ne pouvez pas utiliser le modificateur « Maj. » pour cette touche. Exemple: écrivez « <c-A> » au lieu de « <c-s-a> ».
126 error.overridden_by=%S: Surchargé par: %S
127 error.illegal_special_key=%S: %S est seulement autorisé comme préfixe.
Imprint / Impressum