]> git.gir.st - VimFx.git/blob - extension/locale/id/vimfx.properties
Merge pull request #626 from akhodakivskiy/marks
[VimFx.git] / extension / locale / id / vimfx.properties
1 button.tooltip.normal=Tampilkan dialog bantuan
2 button.tooltip.other_mode=VimFx sedang pada %S. Klik untuk kembali ke %S.
3
4 help.title=Shortcut Keyboard
5 help.search=Search
6
7 mode.normal=Mode normal
8
9 category.location=Lokasi
10 mode.normal.focus_location_bar=Fokus pada Address Bar
11 mode.normal.focus_search_bar=Fokus pada Search Bar
12 mode.normal.paste_and_go=Tempel dan menuju
13 mode.normal.paste_and_go_in_tab=Tempel dan menuju dalam tab baru
14 mode.normal.copy_current_url=Salin URL saat ini
15 mode.normal.go_up_path=Naik satu tingkat pada URL
16 mode.normal.go_to_root=Naik ke root pada URL
17 mode.normal.go_home=Menuju ke Home Page
18 mode.normal.history_back=Mundur kembali pada history
19 mode.normal.history_forward=Maju kembali pada history
20 mode.normal.reload=Muat ulang
21 mode.normal.reload_force=Muat ulang (abaikan cache)
22 mode.normal.reload_all=Muat ulang semua tab
23 mode.normal.reload_all_force=Muat ulang semua tab (abaikan cache)
24 mode.normal.stop=Hentikan memuat halaman
25 mode.normal.stop_all=Hentikan memuat semua tab
26
27 category.scrolling=Gulung
28 mode.normal.scroll_left=Gulung kiri
29 mode.normal.scroll_right=Gulung kanan
30 mode.normal.scroll_down=Gulung bawah
31 mode.normal.scroll_up=Gulung atas
32 mode.normal.scroll_page_down=Gulung satu halaman kebawah
33 mode.normal.scroll_page_up=Gulung satu halaman keatas
34 mode.normal.scroll_half_page_down=Gulung setengah halaman kebawah
35 mode.normal.scroll_half_page_up=Gulung setengah halaman keatas
36 mode.normal.scroll_to_top=Gulung ke puncak
37 mode.normal.scroll_to_bottom=Gulung ke dasar
38 mode.normal.scroll_to_left=Gulung ke paling kiri
39 mode.normal.scroll_to_right=Gulung ke paling kanan
40 mode.normal.mark_scroll_position=Mark scroll position
41 mark_scroll_position.success=Mark set: %S
42 mode.normal.scroll_to_mark=Scroll to mark
43 scroll_to_mark.error=No mark for: %S
44
45 category.tabs=Tab
46 mode.normal.tab_new=Tab baru
47 mode.normal.tab_duplicate=Gandakan tab
48 mode.normal.tab_select_previous=Tab sebelum
49 mode.normal.tab_select_next=Tab berikut
50 mode.normal.tab_move_backward=Pindah tab kekiri
51 mode.normal.tab_move_forward=Pindah tab kekanan
52 mode.normal.tab_select_first=Menuju tab pertama
53 mode.normal.tab_select_first_non_pinned=Menuju tab pertama tanpa pin
54 mode.normal.tab_select_last=Menuju tab terakhir
55 mode.normal.tab_toggle_pinned=Pin/Hilangkan pin tab
56 mode.normal.tab_close=Tutup tab
57 mode.normal.tab_restore=Kembalikan tab tertutup
58 mode.normal.tab_close_to_end=Tutup semua tab di sebelah kanan
59 mode.normal.tab_close_other=Tutup semua tab lain
60
61 category.browsing=Menjelajah
62 mode.normal.follow=Ikuti link, fokus masukan teks atau klik tombol
63 mode.normal.follow_in_tab=Ikuti link pada tab latar belakang baru
64 mode.normal.follow_in_focused_tab=Ikuti link pada tab latar depan baru
65 mode.normal.follow_multiple=Ikuti banyak link pada tab latar belakang baru, fokus masukan teks atau klik banyak tombol
66 mode.normal.follow_copy=Salin link atau isi masukan teks
67 mode.normal.follow_focus=Fokus/pilih element
68 mode.normal.follow_previous=Menuju halaman sebelum
69 mode.normal.follow_next=Menuju halaman berikut
70 mode.normal.focus_text_input=Fokus pada fokus terakhir atau masukan teks pertama
71
72 category.find=Cari
73 mode.normal.find=Masuk mode Cari
74 mode.normal.find_highlight_all=Masuk mode Cari dengan menandai semua kecocokan
75 mode.normal.find_next=Cari berikut
76 mode.normal.find_previous=Cari sebelum
77
78 category.misc=Lainnya
79 mode.normal.enter_mode_ignore=Masuk mode Abai: Abaikan semua perintah
80 mode.normal.quote=Umpan tekan tombol berikut pada halaman
81 mode.normal.help=Tampilkan dialog bantuan
82 mode.normal.dev=Buka Developer Toolbar
83 mode.normal.esc=Blur/tutup element aktif
84
85 mode.hints=Mode Petunjuk
86 mode.hints.exit=Kembali ke mode Normal
87 mode.hints.rotate_markers_forward=Putar maju penanda bertumpukan
88 mode.hints.rotate_markers_backward=Putar mundur penanda bertumpukan
89 mode.hints.delete_hint_char=Hapus karakter petunjuk terakhir diketik
90 mode.hints.increase_count=Naikkan hitungan
91
92 mode.ignore=Mode Abai
93 mode.ignore.exit=Kembali ke mode Normal
94 mode.ignore.unquote=Jalankan satu perintah mode Normal
95
96 mode.find=Mode Cari
97 mode.find.exit=Tutup bar Cari
98
99 mode.marks=Marks mode
100
101 pref.hint_chars.title=Karakter Petunjuk
102 pref.hint_chars.desc=
103
104 pref.black_list.title=Daftar Hitam
105 pref.black_list.desc=URL dimana VimFx harus masuk mode Abai secara otomatis. Anda dapat memakai * sebagai wildcard. Contoh: *example.com* http://example.org/editor/*.
106
107 pref.prev_patterns.title=Pola Halaman Sebelum
108 pref.prev_patterns.desc=
109
110 pref.next_patterns.title=Pola Halaman Berikut
111 pref.next_patterns.desc=
112
113 pref.prevent_autofocus.title=Cegah autofokus pada masukan teks
114 pref.prevent_autofocus.desc=
115
116 pref.ignore_keyboard_layout.title=Abaikan layout keyboard
117 pref.ignore_keyboard_layout.desc=Anggap layout en-US QWERTY selalu digunakan.
118
119 pref.timeout.title=Waktu Timeout
120 pref.timeout.desc=Jumlah maksimum dalam milidetik diantara penekanan dua tombol shortcut.
121
122 prefs.instructions.title=Shortcut keyboard ke kotak teks pada halaman ini
123 prefs.instructions.desc=%S Masukkan tekan tombol berikut sebagai teks\n%S Masukkan default\n%S Setel ulang ke default\n%S Kembalikan
124
125 prefs.documentation=Dokumentasi
126
127 error.invalid_key=%S: Key salah.
128 error.unknown_modifier=%S: Modifier tidak dikenali: %S. Gunakan hanya a, c, m dan s.
129 error.duplicate_modifier=%S: Modifier sudah dipakai: %S.
130 error.disallowed_modifier=%S: Anda tidak dapat menggunakan key modifier Shift untuk key ini. Sebagai contoh, tuliskan <c-A> daripada <c-s-a>.
131 error.overridden_by=%S: Diabaikan karena: %S
132 error.illegal_special_key=%S: %S hanya diperbolehkan sebagai prefiks.
Imprint / Impressum