]> git.gir.st - VimFx.git/blob - extension/locale/pl/vimfx.properties
Improve command order and categories
[VimFx.git] / extension / locale / pl / vimfx.properties
1 button_tooltip_enabled=VimFx jest włączony. Kliknij, aby wyłączyć.
2 button_tooltip_disabled=VimFx jest wyłączony. Kliknij, aby włączyć.
3 button_tooltip_blacklisted=Ta strona jest na czarnej liście VimFx
4 button_tooltip_insertMode=VimFx jest w insert mode na tej stronie: wszystkie komendy są ignorowane. Kliknij, aby wyjść (%S)
5 item_preferences=Preferencje
6 item_blacklist_button_tooltip=Czarna lista
7 item_blacklist_button_inverse_tooltip=Usuń tę regułę
8
9 mode.normal=Normal Mode
10
11 category.location=Location
12 mode.normal.focus_location_bar=Przejdź do paska adresu
13 mode.normal.focus_search_bar=Przejdź do paska wyszukiwania
14 mode.normal.paste_and_go=Przejdź pod adres w schowku
15 mode.normal.paste_and_go_in_tab=Przejdź pod adres w schowku w nowej karcie
16 mode.normal.copy_current_url=Kopiuj adres bieżącej strony do schowka
17 mode.normal.go_up_path=Idź poziom wyżej w hierarchii URL
18 mode.normal.go_to_root=Idź do korzenia w hierarchii URL
19 mode.normal.go_home=Przejdź na stronę startową
20 mode.normal.history_back=Wstecz
21 mode.normal.history_forward=Dalej
22 mode.normal.reload=Odśwież bieżącą stronę
23 mode.normal.reload_force=Odśwież bieżącą stronę wraz z zasobami (js, css, img)
24 mode.normal.reload_all=Odśwież strony we wszystkich kartach
25 mode.normal.reload_all_force=Odśwież strony we wszystkich kartach wraz z zasobami (js, css, img)
26 mode.normal.stop=Anuluj ładowanie bieżącej strony
27 mode.normal.stop_all=Anuluj ładowanie wszystkich kart
28
29 category.scrolling=Scrolling
30 mode.normal.scroll_left=Przewiń w lewo
31 mode.normal.scroll_right=Przewiń w prawo
32 mode.normal.scroll_down=Przewiń w dół
33 mode.normal.scroll_up=Przewiń w górę
34 mode.normal.scroll_page_down=Przewiń o pełną stronę w dół
35 mode.normal.scroll_page_up=Przewiń o pełną stronę w górę
36 mode.normal.scroll_half_page_down=Przewiń o pół strony w dół
37 mode.normal.scroll_half_page_up=Przewiń o pół strony w górę
38 mode.normal.scroll_to_top=Przewiń na górę strony
39 mode.normal.scroll_to_bottom=Przewin na dół strony
40 mode.normal.scroll_to_left=Scroll to the far left
41 mode.normal.scroll_to_right=Scroll to the far right
42
43 category.tabs=Karty
44 mode.normal.tab_new=Otwórz nową kartę
45 mode.normal.tab_duplicate=Duplicate current tab
46 mode.normal.tab_select_previous=Przejdź do poprzedniej karty
47 mode.normal.tab_select_next=Przejdź do następnej karty
48 mode.normal.tab_move_backward=Przenieś aktywną kartę w lewo
49 mode.normal.tab_move_forward=Przenieś aktywną kartę w prawo
50 mode.normal.tab_select_first=Idź do pierwszej karty
51 mode.normal.tab_select_first_non_pinned=Go to the First non-pinned tab
52 mode.normal.tab_select_last=Idź do ostatniej karty
53 mode.normal.tab_toggle_pinned=Pin/Unpin current tab
54 mode.normal.tab_close=Zamknij bieżącą kartę
55 mode.normal.tab_restore=Przywróć ostatnio zamkniętą kartę
56 mode.normal.tab_close_to_end=Close tabs to the right
57 mode.normal.tab_close_other=Close other tabs except the current tab
58
59 category.browsing=Przeglądanie
60 mode.normal.follow=Otwórz link z bieżącej strony
61 mode.normal.follow_in_tab=Follow link in a new background tab
62 mode.normal.follow_in_focused_tab=Follow link in a new foreground tab
63 mode.normal.follow_multiple=Follow multiple links in new background tabs, focus text input or click multiple buttons
64 mode.normal.follow_copy=Kopiuj adres odnośnika lub treść pola do schowka
65 mode.normal.follow_focus=Focus/select element
66 mode.normal.follow_previous=Idź do poprzedniej strony
67 mode.normal.follow_next=Idź do następnej strony
68 mode.normal.text_input=Focus last focused or first text input
69
70 category.find=Find
71 mode.normal.find=Znajdź
72 mode.normal.find_highlight_all=Znajdź i podkreśl wszystkie wystąpienia
73 mode.normal.find_next=Znajdź następne
74 mode.normal.find_previous=Znajdź poprzednie
75
76 category.misc=Różne
77 mode.normal.enter_mode_insert=Włącz insert mode: Ignoruj wszystkie komendy
78 mode.normal.quote=Pass next keypress through to the page
79 mode.normal.help=Pokaż ten dialog
80 mode.normal.dev=Otwórz pasek programisty
81 mode.normal.esc=Zdeaktywuj element
82
83 mode.hints=Hints Mode
84 mode.hints.exit=Return to normal mode
85 mode.hints.rotate_markers_forward=Rotate overlapping markers forward
86 mode.hints.rotate_markers_backward=Rotate overlapping markers backward
87 mode.hints.delete_hint_char=Delete last typed hint character
88
89 mode.insert=Insert Mode
90 mode.insert.exit=Return to normal mode
91
92 mode.find=Find Mode
93 mode.find.exit=Close find bar
94
95 help_title=Skróty klawiszowe
96 help_version=Wersja
97
98 help_feedback=Powiedz nam co sądzisz!
99 help_enjoying=Spodobał Ci się VimFx?
100 help_found_bug=Znalazłeś błąd?
101 help_report_bug=Zgłoś go tutaj!
102
103 help_remove_shortcut=Usuń ten skrót
104 help_remove_shortcut_title=Potwierdzenie usunięcia skrótu
105 help_remove_shortcut_text=Potwierdź, że chcesz usunąć ten skrót
106 help_add_shortcut=Kliknij, aby dodać nowy skrót dla tej komendy
107 help_add_shortcut_title=Wprowadź nowy skrót
108 help_add_shortcut_text=Wprowadź nowy skrót dla tej komendy. For example, <c-a>b<Enter> means control+a followed by b followed by Enter.
109 help_add_shortcut_text_overwrite=Skrót '%S' koliduje z innymi komendami. Czy chcesz je nadpisać?
110
111 error_invalid_key=%S: Invalid key.
112 error_invalid_whitespace=Shortcuts may not contain spaces. Use <space> instead.
113 error_unknown_modifier=%S: Unknown modifier: %S. Use only a, c, m and s.
114 error_duplicate_modifier=%S: Duplicate modifier: %S.
115 error_disallowed_modifier=%S: You cannot specifiy the Shift modifier for this key. For example, write <c-A> instead of <c-s-a>.
116 error_single_keystrokes_only=In this mode shortcuts may only be one keystroke long.
117
118 pref_hint_chars_title=Znaki podpowiedzi
119 pref_hint_chars_desc=
120
121 pref_black_list_title=Czarna lista
122 pref_black_list_desc=Lista adresów oddzielonych przecinkami pod którymi VimFx powinien być automatycznie wyłączony. Dopuszczalne wieloznaczniki: *, !. Domyślnie: *mail.google.com*
123
124 pref_prev_patterns_title=Poprzednia strona - wzorce
125 pref_prev_patterns_desc=Wzorce (oddzielone przecinkami), które określają linki do poprzedniej strony.
126
127 pref_next_patterns_title=Następna strona - wzorce
128 pref_next_patterns_desc=Wzorce (oddzielone przecinkami), które określają linki do następnej strony.
129
130 pref_prevent_autofocus_title=Wyłącz autofocus pól.
131 pref_prevent_autofocus_desc=
132
133 pref_ignore_keyboard_layout_title=Ignore keyboard layout
134 pref_ignore_keyboard_layout_desc=Pretend that the en-US QWERTY layout is always used
135
136 prefs_customize_shortcuts_title=Skróty klawiszowe
137 prefs_customize_shortcuts_label=Dostosuj
138 prefs_default=Domyślnie: %S
Imprint / Impressum