]> git.gir.st - VimFx.git/blob - extension/locale/ja/vimfx.properties
Rework custom shortcut prefs
[VimFx.git] / extension / locale / ja / vimfx.properties
1 button_tooltip_enabled=VimFXは有効です。クリックすると無効にします。
2 button_tooltip_disabled=VimFXは無効です。クリックすると有効にします。
3 button_tooltip_blacklisted=VimFXはこのページをブラックリストに登録しています
4 button_tooltip_insertMode=VimFXはこのページでは挿入モードです。全てのコマンドは無視されます。クリックすると抜けます (%S)
5 item_preferences=設定
6 item_blacklist_button_tooltip=ブラックリスト
7 item_blacklist_button_inverse_tooltip=このルールを削除
8
9 help_section_urls=URLの取り扱い
10 mode.normal.focus_location_bar=アドレスバーにフォーカス
11 mode.normal.focus_search_bar=検索バーにフォーカス
12 mode.normal.paste_and_go=クリップボードのアドレスに移動
13 mode.normal.paste_and_go_in_tab=新しいタブを開いてクリップボードのアドレスに移動
14 mode.normal.follow_copy=URLまたは入力値をクリップボードにコピー
15 mode.normal.follow_focus=Focus/select element
16 mode.normal.copy_current_url=現在のページへのリンクをクリップボードにコピー
17 mode.normal.reload=現在のページを再読み込み
18 mode.normal.reload_force=現在のページとその全てのファイル(js, css, img)を再読み込み
19 mode.normal.reload_all=全てのタブを再読み込み
20 mode.normal.reload_all_force=全てのタブのページとその全てのファイル(js, css, img)を再読み込み
21 mode.normal.stop=現在のページの読み込みを中止
22 mode.normal.stop_all=全てのタブのページの読み込みを中止
23
24 help_section_nav=ページ移動
25 mode.normal.scroll_to_top=ページの最上部へスクロール
26 mode.normal.scroll_to_bottom=ページの最下部へスクロール
27 mode.normal.scroll_to_left=Scroll to the far left
28 mode.normal.scroll_to_right=Scroll to the far right
29 mode.normal.scroll_down=下へスクロール
30 mode.normal.scroll_up=上へスクロール
31 mode.normal.scroll_left=左へスクロール
32 mode.normal.scroll_right=右へスクロール
33 mode.normal.scroll_half_page_down=下へ半画面スクロール
34 mode.normal.scroll_half_page_up=上へ半画面スクロール
35 mode.normal.scroll_page_down=下へ一画面スクロール
36 mode.normal.scroll_page_up=上へ一画面スクロール
37
38 help_section_tabs=タブの操作
39 mode.normal.tab_new=空のタブを開く
40 mode.normal.tab_select_previous=前のタブに移動する
41 mode.normal.tab_select_next=次のタブに移動する
42 mode.normal.tab_move_backward=現在のタブを左に移動する
43 mode.normal.tab_move_forward=現在のタブを右に移動する
44 mode.normal.go_home=ホームページに移動する
45 mode.normal.tab_select_first=最初のタブに移動する
46 mode.normal.tab_select_first_non_pinned=Go to the First non-pinned tab
47 mode.normal.tab_select_last=最後のタブに移動する
48 mode.normal.tab_toggle_pinned=Pin/Unpin current tab
49 mode.normal.tab_duplicate=Duplicate current tab
50 mode.normal.tab_close_to_end=Close tabs to the right
51 mode.normal.tab_close_other=Close other tabs except the current tab
52 mode.normal.tab_close=現在のタブを閉じる
53 mode.normal.tab_restore=最後に閉じたタブを復元する
54
55 help_section_browse=ブラウジング
56 mode.normal.follow=現在のページにあるリンクをたどる
57 mode.normal.follow_in_tab=Follow link in a new background tab
58 mode.normal.follow_in_focused_tab=Follow link in a new foreground tab
59 mode.normal.follow_multiple=Follow multiple links in new background tabs, focus text input or click multiple buttons
60 mode.normal.follow_previous=前のページに移動
61 mode.normal.follow_next=次のページに移動
62 mode.normal.text_input=Focus last focused or first text input
63 mode.normal.go_up_path=URLを一階層上る
64 mode.normal.go_to_root=URLを最上階まで上る
65 mode.normal.history_back=履歴を戻る
66 mode.normal.history_forward=履歴を進む
67
68 help_section_misc=その他
69 mode.normal.find=ページ内検索モードに入る
70 mode.normal.find_highlight_all=ページ内検索モードに入り、全ての一致語を強調する
71 mode.normal.find_next=次の一致部分へ移動
72 mode.normal.find_previous=前の一致部分へ移動
73 mode.normal.enter_mode_insert=挿入モードへ入る:全てのコマンドを無視します
74 mode.normal.quote=Pass next keypress through to the page
75 mode.normal.help=このダイアログを表示
76 mode.normal.dev=開発者ツールバーを開く
77 mode.normal.esc=Blur/close active element
78
79 help_section_mode_hints=Hints Mode
80 mode.hints.exit=Return to normal mode
81 mode.hints.rotate_markers_forward=Rotate overlapping markers forward
82 mode.hints.rotate_markers_backward=Rotate overlapping markers backward
83 mode.hints.delete_hint_char=Delete last typed hint character
84
85 help_section_mode_insert=Insert Mode
86 mode.insert.exit=Return to normal mode
87
88 help_section_mode_find=Find Mode
89 mode.find.exit=Close find bar
90
91 help_title=キーボードショートカット
92 help_version=バージョン
93
94 help_feedback=フィードバックをください!
95 help_enjoying=VimFXを楽しんでいますか?
96 help_found_bug=バグを見付けましたか?
97 help_report_bug=ここから報告してください!
98
99 help_remove_shortcut=このショートカットを削除する
100 help_remove_shortcut_title=ショートカット削除の確認
101 help_remove_shortcut_text=このショートカットを本当に削除して良いか、確認してください
102 help_add_shortcut=クリックしてこのコマンドに対する新しいショートカットを追加します
103 help_add_shortcut_title=新しいショートカットを入力
104 help_add_shortcut_text=Please enter new shortcut for this command. For example, <c-a>b<Enter> means control+a followed by b followed by Enter.
105 help_add_shortcut_text_overwrite=このショートカット '%S' は以下のコマンドと衝突しています。上書きしますか?
106
107 error_invalid_key=%S: Invalid key.
108 error_invalid_whitespace=Shortcuts may not contain spaces. Use <space> instead.
109 error_unknown_modifier=%S: Unknown modifier: %S. Use only a, c, m and s.
110 error_duplicate_modifier=%S: Duplicate modifier: %S.
111 error_disallowed_modifier=%S: You cannot specifiy the Shift modifier for this key. For example, write <c-A> instead of <c-s-a>.
112 error_single_keystrokes_only=In this mode shortcuts may only be one keystroke long.
113
114 pref_hint_chars_title=ヒント機能で使用する文字
115 pref_hint_chars_desc=
116
117 pref_black_list_title=ブラックリスト
118 pref_black_list_desc=VimFXを自動で無効にするURLをカンマ区切りのリストで指定します ワイルドカードも有効です: *, !. 例: *example.com*,*foobar.org*
119
120 pref_prev_patterns_title=前のページへのリンクのパターン
121 pref_prev_patterns_desc=前のページへのリンクにマッチするパターンをカンマ区切りのリストで指定します
122
123 pref_next_patterns_title=次のページへのリンクのパターン
124 pref_next_patterns_desc=次のページへのリンクにマッチするパターンをカンマ区切りのリストで指定します
125
126 pref_prevent_autofocus_title=入力欄によるフォーカスの奪取を妨害
127 pref_prevent_autofocus_desc=
128
129 pref_ignore_keyboard_layout_title=Ignore keyboard layout
130 pref_ignore_keyboard_layout_desc=Pretend that the en-US QWERTY layout is always used
131
132 prefs_customize_shortcuts_title=キーボードショートカット
133 prefs_customize_shortcuts_label=カスタマイズ
134 prefs_default=既定値: %S
Imprint / Impressum