]> git.gir.st - VimFx.git/blob - extension/locale/nl/vimfx.properties
Rework custom shortcut prefs
[VimFx.git] / extension / locale / nl / vimfx.properties
1 button_tooltip_enabled=VimFx is ingeschakeld. Klik om uit te schakelen.
2 button_tooltip_disabled=VimFx is uitgeschakeld. Klik om in te schakelen.
3 button_tooltip_blacklisted=VimFx is uitgeschakeld op deze pagina
4 button_tooltip_insertMode=VimFx is in insert mode on this Page: All commands are ignored. Click to exit (%S)
5 item_preferences=Instellingen
6 item_blacklist_button_tooltip=Zwarte lijst
7 item_blacklist_button_inverse_tooltip=Remove this rule
8
9 help_section_urls=Omgaan met URLs
10 mode.normal.focus_location_bar=Focus de adresbalk
11 mode.normal.focus_search_bar=Focus the Search Bar
12 mode.normal.paste_and_go=Open het adres op het klembord
13 mode.normal.paste_and_go_in_tab=Open het adres op het klembord in een nieuw tabblad
14 mode.normal.follow_copy=Kopieer link URL of tekstinvoer naar klembord
15 mode.normal.follow_focus=Focus/select element
16 mode.normal.copy_current_url=Kopieer link van huidige pagina naar klembord
17 mode.normal.reload=Herlaad huidige pagina
18 mode.normal.reload_force=Herlaad huidige pagina inclusief javascript, css en plaatjes
19 mode.normal.reload_all=Herlaad alle tabbladen
20 mode.normal.reload_all_force=Herlaad alle tabbladen inclusief javascript, css en plaatjes.
21 mode.normal.stop=Stop loading current page
22 mode.normal.stop_all=Stop loading pages in all tabs
23
24 help_section_nav=Navigeren over de pagina
25 mode.normal.scroll_to_top=Scroll naar de bovenkant
26 mode.normal.scroll_to_bottom=Scroll naar de onderkant
27 mode.normal.scroll_to_left=Scroll to the far left
28 mode.normal.scroll_to_right=Scroll to the far right
29 mode.normal.scroll_down=Scroll naar beneden
30 mode.normal.scroll_up=Scroll naar boven
31 mode.normal.scroll_left=Scroll naar links
32 mode.normal.scroll_right=Scroll naar rechts
33 mode.normal.scroll_half_page_down=Scroll een halve pagina naar beneden
34 mode.normal.scroll_half_page_up=Scroll een halve pagina naar boven
35 mode.normal.scroll_page_down=Scroll een pagina naar beneden
36 mode.normal.scroll_page_up=Scroll een pagina naar boven
37
38 help_section_tabs=Werken met tabbladen
39 mode.normal.tab_new=Open een nieuw tabblad
40 mode.normal.tab_select_previous=Ga naar het vorige tabblad
41 mode.normal.tab_select_next=Ga naar het volgende tabblad
42 mode.normal.tab_move_backward=Verplaats huidige tabblad naar links
43 mode.normal.tab_move_forward=Verplaats huidige tabblad naar rechts
44 mode.normal.go_home=Open startpagina
45 mode.normal.tab_select_first=Ga naar het eerste tabblad
46 mode.normal.tab_select_first_non_pinned=Go to the First non-pinned tab
47 mode.normal.tab_select_last=Ga naar het laatste tabblad
48 mode.normal.tab_toggle_pinned=Pin/Unpin current tab
49 mode.normal.tab_duplicate=Duplicate current tab
50 mode.normal.tab_close_to_end=Close tabs to the right
51 mode.normal.tab_close_other=Close other tabs except the current tab
52 mode.normal.tab_close=Sluit huidige tabblad
53 mode.normal.tab_restore=Heropen laatst gesloten tabblad
54
55 help_section_browse=Browsen
56 mode.normal.follow=Volg een link op de huidige pagina
57 mode.normal.follow_in_tab=Follow link in a new background tab
58 mode.normal.follow_in_focused_tab=Follow link in a new foreground tab
59 mode.normal.follow_multiple=Follow multiple links in new background tabs, focus text input or click multiple buttons
60 mode.normal.follow_previous=Go to previous page
61 mode.normal.follow_next=Go to next page
62 mode.normal.text_input=Focus last focused or first text input
63 mode.normal.go_up_path=Go up one level in the URL hierarchy
64 mode.normal.go_to_root=Go up to root of the URL hierarchy
65 mode.normal.history_back=Ga terug in de geschiedenis
66 mode.normal.history_forward=Ga vooruit in geschiedenis
67
68 help_section_misc=Trivia
69 mode.normal.find=Zoeken
70 mode.normal.find_highlight_all=Zoek met highlights
71 mode.normal.find_next=Ga naar volgende overeenkomst
72 mode.normal.find_previous=Ga naar vorige overeenkomst
73 mode.normal.enter_mode_insert=Enter insert mode: Ignore all commands
74 mode.normal.quote=Pass next keypress through to the page
75 mode.normal.help=Show this dialog
76 mode.normal.dev=Open ontwikkelaarswerkbalk
77 mode.normal.esc=Blur/close active element
78
79 help_section_mode_hints=Hints Mode
80 mode.hints.exit=Return to normal mode
81 mode.hints.rotate_markers_forward=Rotate overlapping markers forward
82 mode.hints.rotate_markers_backward=Rotate overlapping markers backward
83 mode.hints.delete_hint_char=Delete last typed hint character
84
85 help_section_mode_insert=Insert Mode
86 mode.insert.exit=Return to normal mode
87
88 help_section_mode_find=Find Mode
89 mode.find.exit=Close find bar
90
91 help_title=Keyboard Shortcuts
92 help_version=Versie
93
94 help_feedback=Geef ons feedback!
95 help_enjoying=Gebruik je VimFx graag?
96 help_found_bug=Fout gevonden?
97 help_report_bug=Geef het door!
98
99 help_remove_shortcut=Remove this Shortcut
100 help_remove_shortcut_title=Shortcut removal confirmation
101 help_remove_shortcut_text=Please confirm that you want to remove this shortcut
102 help_add_shortcut=Click to add new shortcut for this command
103 help_add_shortcut_title=Enter new Shortcut
104 help_add_shortcut_text=Please enter new shortcut for this command. For example, <c-a>b<Enter> means control+a followed by b followed by Enter.
105 help_add_shortcut_text_overwrite=This shortcut '%S' conflicts with the following commands. Do you want to overwrite them?
106
107 error_invalid_key=%S: Invalid key.
108 error_invalid_whitespace=Shortcuts may not contain spaces. Use <space> instead.
109 error_unknown_modifier=%S: Unknown modifier: %S. Use only a, c, m and s.
110 error_duplicate_modifier=%S: Duplicate modifier: %S.
111 error_disallowed_modifier=%S: You cannot specifiy the Shift modifier for this key. For example, write <c-A> instead of <c-s-a>.
112 error_single_keystrokes_only=In this mode shortcuts may only be one keystroke long.
113
114 pref_hint_chars_title=Gebruikte karakters
115 pref_hint_chars_desc=
116
117 pref_black_list_title=Zwarte lijst
118 pref_black_list_desc=Door komma's gescheiden lijst van adressen waarop VimFx automatisch uitgeschakeld moet worden. Speciale tekens toegestaan: *, !. Example: *example.com*,*foobar.org*
119
120 pref_prev_patterns_title=Previous Page Patterns
121 pref_prev_patterns_desc=Comma separated list of patterns that match links to previous page
122
123 pref_next_patterns_title=Next Page Patterns
124 pref_next_patterns_desc=Comma separated list of patterns that match links to next page
125
126 pref_prevent_autofocus_title=Prevent autofocus of text inputs
127 pref_prevent_autofocus_desc=
128
129 pref_ignore_keyboard_layout_title=Ignore keyboard layout
130 pref_ignore_keyboard_layout_desc=Pretend that the en-US QWERTY layout is always used
131
132 prefs_customize_shortcuts_title=Keyboard Shortcuts
133 prefs_customize_shortcuts_label=Customize
134 prefs_default=Standaard: %S
Imprint / Impressum