]> git.gir.st - VimFx.git/blob - extension/locale/it/vimfx.properties
Remove alt-shift-v shortcut to toggle VimFx
[VimFx.git] / extension / locale / it / vimfx.properties
1 button_tooltip_enabled=VimFx è abilitato. Clicca per disabilitarlo.
2 button_tooltip_disabled=VimFx è disabilitato. Clicca per abilitarlo.
3 button_tooltip_blacklisted=VimFx è nella lista nera per questa pagina
4 button_tooltip_insertMode=VimFx è in modalità inserimento per questa pagina: tutti i comandi verranno ignorati. Premi per uscire (<c-escape> [predefinito])
5 item_preferences=Preferenze
6 item_blacklist_button_tooltip=Lista nera
7 item_blacklist_button_inverse_tooltip=Rimuovi questa regola
8
9 help_section_urls=Gestire gli URL
10 help_command_focus=Sposta il focus sulla barra degli indirizzi
11 help_command_focus_search=Sposta il focus sulla barra di ricerca.
12 help_command_paste=Vai all'indirizzo presente negli appunti
13 help_command_paste_tab=Apri un nuovo tab e vai all'indirizzo presente negli appunti
14 help_command_marker_yank=Copia il link o il testo nella casella negli appunti
15 help_command_marker_focus=Sposta il focus sull'elemento
16 help_command_yank=Copia la pagina corrente negli appunti
17 help_command_reload=Ricarica la pagina corrente
18 help_command_reload_force=Ricarica la pagina corrente e tutte le risorse relative (js, css, img)
19 help_command_reload_all=Ricarica tutti i tab
20 help_command_reload_all_force=Ricarica tutti i tab incluse le risorse (js, css, img)
21 help_command_stop=Ferma il caricamento della pagina corrente
22 help_command_stop_all=Ferma il caricamento di tutti i tab
23
24 help_section_nav=Navigare nella pagina
25 help_command_scroll_to_top=Scorri all'inizio della pagina
26 help_command_scroll_to_bottom=Scorri alla fine della pagina
27 help_command_scroll_down=Scorri in basso
28 help_command_scroll_up=Scorri in alto
29 help_command_scroll_left=Scorri a sinistra
30 help_command_scroll_right=Scorri a destra
31 help_command_scroll_half_page_down=Scorri di metà pagina in basso
32 help_command_scroll_half_page_up=Scorri di metà pagina in alto
33 help_command_scroll_page_down=Scorri di una pagina in basso
34 help_command_scroll_page_up=Scorri di una pagina in alto
35
36 help_section_tabs=Lavorare con i tab
37 help_command_open_tab=Apri un nuovo tab vuoto
38 help_command_tab_prev=Vai al tab precedente
39 help_command_tab_next=Vai al prossimo tab
40 help_command_tab_move_left=Sposta il tab corrente a sinistra
41 help_command_tab_move_right=Sposta il tab corrente a destra
42 help_command_home=Vai alla pagina home
43 help_command_tab_first=Vai al primo tab
44 help_command_tab_first_non_pinned=Go to the First non-pinned tab
45 help_command_tab_last=Vai all'ultimo tab
46 help_command_toggle_pin_tab=Pin/Unpin current tab
47 help_command_duplicate_tab=Duplicate current tab
48 help_command_close_tabs_to_end=Close tabs to the right
49 help_command_close_other_tabs=Close other tabs except the current tab
50 help_command_close_tab=Chiudi il tab corrente
51 help_command_restore_tab=Riapri l'ulitmo tab chiuso
52
53
54 help_section_browse=Navigazione
55 help_command_follow=Apri un link nella pagina corrente
56 help_command_follow_in_tab=Apri un link nella pagina corrente in un nuovo tab
57 help_command_follow_multiple=Apri più link nella pagina corrente
58 help_command_follow_previous=Vai alla pagina precedente
59 help_command_follow_next=Vai alla prossima pagina
60 help_command_go_up_path=Sali di un livello nella gerarchia dell'URL
61 help_command_go_to_root=Vai alla radice della gerarchia dell'URL
62 help_command_back=Torna indietro nella cronologia
63 help_command_forward=Vai avanti nella cronologia
64
65 help_section_misc=Miscellanea
66 help_command_help=Mostra questa schermata
67 help_command_Esc=Chiude l'elemento attivo
68 help_command_find=Entra nella modalità ricerca
69 help_command_find_hl=Entra nella modalità ricerca evidenziando tutte le occorrenze
70 help_command_find_next=Vai al prossimo risultato della ricerca
71 help_command_find_prev=Vai al precedente risultato della ricerca
72 help_command_insert_mode=Entra in modalità inserimento: ignora tutti i comandi
73 help_command_dev=Apri la barra degli strumenti Sviluppatore
74
75 help_section_mode_hints=Hints Mode
76 help_command_mode_hints_exit=Return to normal mode
77 help_command_mode_hints_rotate_markers_forward=Rotate overlapping markers forward
78 help_command_mode_hints_rotate_markers_backward=Rotate overlapping markers backward
79 help_command_mode_hints_delete_hint_char=Delete last typed hint character
80
81 help_section_mode_insert=Insert Mode
82 help_command_mode_insert_exit=Return to normal mode
83
84 help_section_mode_find=Find Mode
85 help_command_mode_find_exit=Close find bar
86
87 help_title=Scorciatoie da tastiera
88 help_version=Versione
89
90 help_feedback=Lascia un commento!
91 help_enjoying=Ti piace VimFx?
92 help_found_bug=Trovato un bug?
93 help_report_bug=Segnalalo qui!
94 help_remove_shortcut=Rimuovi questa scorciatoia
95 help_remove_shortcut_title=Conferma rimozione scorciatoia
96 help_remove_shortcut_text=Vuoi veramente rimuovere questa scorciatoia?
97 help_add_shortcut=Clicca per aggiungere una nuova scorciatoia per il comando
98 help_add_shortcut_title=Inserisci una nuova scorciatoia
99 help_add_shortcut_text=Inserisci una nuova scorciatoia per il comando. For example, <c-a>b<Enter> means control+a followed by b followed by Enter.
100 help_add_shortcut_text_overwrite=This shortcut '%S' conflicts with the following commands. Do you want to overwrite them?
101
102 error_invalid_key=%S: Invalid key.
103 error_invalid_whitespace=Shortcuts may not contain spaces. Use <space> instead.
104 error_unknown_modifier=%S: Unknown modifier: %S. Use only a, c, m and s.
105 error_duplicate_modifier=%S: Duplicate modifier: %S.
106 error_disallowed_modifier=%S: You cannot specifiy the Shift modifier for this key. Instead of writing for example <c-s-a> write <c-A> instead.
107 error_single_keystrokes_only=In this mode shortcuts may only be one keystroke long.
Imprint / Impressum