]> git.gir.st - VimFx.git/blob - extension/locale/it/vimfx.properties
Improve command order and categories
[VimFx.git] / extension / locale / it / vimfx.properties
1 button_tooltip_enabled=VimFx è abilitato. Clicca per disabilitarlo.
2 button_tooltip_disabled=VimFx è disabilitato. Clicca per abilitarlo.
3 button_tooltip_blacklisted=VimFx è nella lista nera per questa pagina
4 button_tooltip_insertMode=VimFx è in modalità inserimento per questa pagina: tutti i comandi verranno ignorati. Premi per uscire (%S)
5 item_preferences=Preferenze
6 item_blacklist_button_tooltip=Lista nera
7 item_blacklist_button_inverse_tooltip=Rimuovi questa regola
8
9 mode.normal=Normal Mode
10
11 category.location=Location
12 mode.normal.focus_location_bar=Sposta il focus sulla barra degli indirizzi
13 mode.normal.focus_search_bar=Sposta il focus sulla barra di ricerca.
14 mode.normal.paste_and_go=Vai all'indirizzo presente negli appunti
15 mode.normal.paste_and_go_in_tab=Apri un nuovo tab e vai all'indirizzo presente negli appunti
16 mode.normal.copy_current_url=Copia la pagina corrente negli appunti
17 mode.normal.go_up_path=Sali di un livello nella gerarchia dell'URL
18 mode.normal.go_to_root=Vai alla radice della gerarchia dell'URL
19 mode.normal.go_home=Vai alla pagina home
20 mode.normal.history_back=Torna indietro nella cronologia
21 mode.normal.history_forward=Vai avanti nella cronologia
22 mode.normal.reload=Ricarica la pagina corrente
23 mode.normal.reload_force=Ricarica la pagina corrente e tutte le risorse relative (js, css, img)
24 mode.normal.reload_all=Ricarica tutti i tab
25 mode.normal.reload_all_force=Ricarica tutti i tab incluse le risorse (js, css, img)
26 mode.normal.stop=Ferma il caricamento della pagina corrente
27 mode.normal.stop_all=Ferma il caricamento di tutti i tab
28
29 category.scrolling=Scrolling
30 mode.normal.scroll_left=Scorri a sinistra
31 mode.normal.scroll_right=Scorri a destra
32 mode.normal.scroll_down=Scorri in basso
33 mode.normal.scroll_up=Scorri in alto
34 mode.normal.scroll_page_down=Scorri di una pagina in basso
35 mode.normal.scroll_page_up=Scorri di una pagina in alto
36 mode.normal.scroll_half_page_down=Scorri di metà pagina in basso
37 mode.normal.scroll_half_page_up=Scorri di metà pagina in alto
38 mode.normal.scroll_to_top=Scorri all'inizio della pagina
39 mode.normal.scroll_to_bottom=Scorri alla fine della pagina
40 mode.normal.scroll_to_left=Scroll to the far left
41 mode.normal.scroll_to_right=Scroll to the far right
42
43 category.tabs=Tab
44 mode.normal.tab_new=Apri un nuovo tab vuoto
45 mode.normal.tab_duplicate=Duplicate current tab
46 mode.normal.tab_select_previous=Vai al tab precedente
47 mode.normal.tab_select_next=Vai al prossimo tab
48 mode.normal.tab_move_backward=Sposta il tab corrente a sinistra
49 mode.normal.tab_move_forward=Sposta il tab corrente a destra
50 mode.normal.tab_select_first=Vai al primo tab
51 mode.normal.tab_select_first_non_pinned=Go to the First non-pinned tab
52 mode.normal.tab_select_last=Vai all'ultimo tab
53 mode.normal.tab_toggle_pinned=Pin/Unpin current tab
54 mode.normal.tab_close=Chiudi il tab corrente
55 mode.normal.tab_restore=Riapri l'ulitmo tab chiuso
56 mode.normal.tab_close_to_end=Close tabs to the right
57 mode.normal.tab_close_other=Close other tabs except the current tab
58
59 category.browsing=Navigazione
60 mode.normal.follow=Apri un link nella pagina corrente
61 mode.normal.follow_in_tab=Follow link in a new background tab
62 mode.normal.follow_in_focused_tab=Follow link in a new foreground tab
63 mode.normal.follow_multiple=Follow multiple links in new background tabs, focus text input or click multiple buttons
64 mode.normal.follow_copy=Copia il link o il testo nella casella negli appunti
65 mode.normal.follow_focus=Focus/select element
66 mode.normal.follow_previous=Vai alla pagina precedente
67 mode.normal.follow_next=Vai alla prossima pagina
68 mode.normal.text_input=Focus last focused or first text input
69
70 category.find=Find
71 mode.normal.find=Entra nella modalità ricerca
72 mode.normal.find_highlight_all=Entra nella modalità ricerca evidenziando tutte le occorrenze
73 mode.normal.find_next=Vai al prossimo risultato della ricerca
74 mode.normal.find_previous=Vai al precedente risultato della ricerca
75
76 category.misc=Miscellanea
77 mode.normal.enter_mode_insert=Entra in modalità inserimento: ignora tutti i comandi
78 mode.normal.quote=Pass next keypress through to the page
79 mode.normal.help=Mostra questa schermata
80 mode.normal.dev=Apri la barra degli strumenti Sviluppatore
81 mode.normal.esc=Chiude l'elemento attivo
82
83 mode.hints=Hints Mode
84 mode.hints.exit=Return to normal mode
85 mode.hints.rotate_markers_forward=Rotate overlapping markers forward
86 mode.hints.rotate_markers_backward=Rotate overlapping markers backward
87 mode.hints.delete_hint_char=Delete last typed hint character
88
89 mode.insert=Insert Mode
90 mode.insert.exit=Return to normal mode
91
92 mode.find=Find Mode
93 mode.find.exit=Close find bar
94
95 help_title=Scorciatoie da tastiera
96 help_version=Versione
97
98 help_feedback=Lascia un commento!
99 help_enjoying=Ti piace VimFx?
100 help_found_bug=Trovato un bug?
101 help_report_bug=Segnalalo qui!
102
103 help_remove_shortcut=Rimuovi questa scorciatoia
104 help_remove_shortcut_title=Conferma rimozione scorciatoia
105 help_remove_shortcut_text=Vuoi veramente rimuovere questa scorciatoia?
106 help_add_shortcut=Clicca per aggiungere una nuova scorciatoia per il comando
107 help_add_shortcut_title=Inserisci una nuova scorciatoia
108 help_add_shortcut_text=Inserisci una nuova scorciatoia per il comando. For example, <c-a>b<Enter> means control+a followed by b followed by Enter.
109 help_add_shortcut_text_overwrite=This shortcut '%S' conflicts with the following commands. Do you want to overwrite them?
110
111 error_invalid_key=%S: Invalid key.
112 error_invalid_whitespace=Shortcuts may not contain spaces. Use <space> instead.
113 error_unknown_modifier=%S: Unknown modifier: %S. Use only a, c, m and s.
114 error_duplicate_modifier=%S: Duplicate modifier: %S.
115 error_disallowed_modifier=%S: You cannot specifiy the Shift modifier for this key. For example, write <c-A> instead of <c-s-a>.
116 error_single_keystrokes_only=In this mode shortcuts may only be one keystroke long.
117
118 pref_hint_chars_title=Caratteri di suggerimento
119 pref_hint_chars_desc=
120
121 pref_black_list_title=Lista nera
122 pref_black_list_desc=Lista di URL, separati da virgola, per cui VimFx deve essere automaticamente disabilitato. Wildcards permesse: *, !. Esempio: *example.com*,*foobar.org*
123
124 pref_prev_patterns_title=Pattern pagina precedente
125 pref_prev_patterns_desc=Lista di pattern, separati da virgola, che corrispondono ad un link alla pagina precedente.
126
127 pref_next_patterns_title=Pattern pagina successiva
128 pref_next_patterns_desc=Lista di pattern, separati da virgola, che corrispondono ad un link alla pagina successiva.
129
130 pref_prevent_autofocus_title=Previene il focus automatico delle caselle di input
131 pref_prevent_autofocus_desc=
132
133 pref_ignore_keyboard_layout_title=Ignore keyboard layout
134 pref_ignore_keyboard_layout_desc=Pretend that the en-US QWERTY layout is always used
135
136 prefs_customize_shortcuts_title=Scorciatoie da tastiera
137 prefs_customize_shortcuts_label=Personalizza
138 prefs_default=Default: %S
Imprint / Impressum